三藐三菩提瓢那謨囉怛娜怛囉耶野納莫㫊唎耶,六十七句縛路枳諦濕縛囉野菩地薩埵野摩訶薩埵野摩訶迦嚕
迦野翳瓢那麽塞訖囑埵縛縊娜摩囑耶縛路枳諦濕縛桔特祗喇拏麽暮伽播苫那麽紇唎娜焰嚲記誐跢參目佉皤使躭磨
歇鉢唎訕沫地曵㫊㰤弭那磨韈嚲逸使野弭悉殿覩米薩縛迦履野抳薩縛皤曵數者米叉皤縛覩薩縛薩埵縛難者怛馳他唵
柘囉柘囉旨唎旨唎主嚕主嚕摩訶迦嚕捉迦耶薩囉薩囉枲唎枲唎旨唎㫖唎比唎比唎尾唎尾唎摩訶鉢頭㰤塞嚲耶迦攞迦攞枳囑枳囑
嚕矩嚕摩訶戍輪䭾薩埵縛耶翳醯曳呬勃䤳勃䤳䭾婆䭾婆步䭾耶歩䭾耶迦拏迦拏枳捉枳抳句努句努播囉莽駄薩埵縛野迦囉迦囉
枳履枳履矩嚕矩嚕摩訶塞麽跛囉跛嚲耶者攞者攞散者攞散者攞弭者攞弭者攞跛囉者攞跛囉者攞翳吒吒翳吒吒皤囉皤囉避唎避唎歩
魯歩嚕嚲囉嚲囉底唎底唎覩魯覩嚕翳四曵呬摩訶迦嚕捉迦摩訶鉢輸鉢底廢灑䭾囉陀囉陀囉娑囉娑囉者囉者囉播囉播囉縛
囉縛囉㰤囉㰤囉㰤㰤呬四虎虎唵迦囉没囉㰤麽廢灑䭾羅陀羅陀羅地唎地唎度嚕度嚕嚲囉嚲囉縒囉縒囉播囉播囉始迄吽始迄吽縛囉縛囉喇
濕弭舎嚲娑㰤塞囉跛囉底漫捉嚲舎唎囉入國縛攞入縛攞嚲播嚲播皤娑皤娑薄伽畔素磨鲒野麽婆嚕拏矩廢囉没囉㰤米捺囉陀曩娜
囑使誐拏泥婆誐拏旨嚲柘囉拏素嚕素嚕主嚕主魯畒嚕畒嚕補嚕補嚕縒捺矩麽囉没捺囉之皤縒縛尾數努陀娜陀婆野縛
祇禰婆囑使二合那野迦婆虎尾尾陀尾旨怛囉廢灑嚕跛陀囉䭾囉䭾囉地唎地唎度嚕度嚕囉沱囉伽囉伽囉野囉野羅攞囉攞囉㰤囉㰤囉播囉
播囉娜羅娜羅囉縛囉囉那野迦縒漫多縛路枳嚲弭路枳嚲路雞濕縛囉摩醯濕縛囉謨虎謨虎畒嚕畒嚕畒野畒野悶遮悶遮灑落起灑含
薩縛薩埵室者薄口仇畔㫊唎耶婆嚕枳諦濕縛囉野薩縛皤曵瓢薩儛鉢捺羅廢瓢薩軠播薩詣瓢薩縛蘖囉薩縛䤳地瓢
薩縛入縛㘑瓢縛䭾滿陀那跢拏曩怛惹娜囉惹主囉怛塞迦邏㫊羯你隖䭾迦弭灑捨塞怛囉播唎暮者迦迦拏迦拏一枳抳枳捉矩努矩努者囉者囉旨履
旨囑主嚕主嚕印鲒寧吉切野縛攞曝杖誐者覩邏囑野薩他三跛囉迦捨迦跢麽跢麽娜麽娜麽縒麽縒麽麽縒麽縒摩訶跢悶陀迦囉弭陀麽那殺播囉弭嚲
播嚟補囉迦弭理弭理吒吒吒吒詫詫詫詫徴徴徴徴恥恥恥恥拄拄拄拄翳制野折麽訖囑嚲播囑迦囉翳呬曵呬縊
濕縛囉歩嚲誐拏畔惹迦迦囉迦囉枳囑枳履矩嚕矩嚕播囉播囉柘囉柘囉娑囉娑囉迦囉迦囉迦吒迦吒,三十六句般吒聲般吒,三十七句麽吒麽吒,三十入句素尾成䭾弭灑野婆
枲那摩訶迦嚕抳迦濕廢嚲拽腎饒去聲二合,播弭嚲囉怛娜麽矩吒摩邏陀囉薩縛腎惹始囉徙訖履嚲惹吒麽矩吒,四十六句摩訶頭歩多迦麽攞訖履嚲迦囉跢攞
著㰤曩縒麽地弭畒起灑跛囉劒地薄虎薩埵散怛底鉢唎播者迦摩訶迦嚕抳迦薩縛羯摩縛囉拏弭輸䭾迦薩縛饻地跛囉暮者迦薩縛
薩埵縛舍播唎布囉迦薩縛薩埵縛三麽濕縛二合縒迦囉那謨窣覩羝莎縛訶㫊迦攞蜜㗚拄跛囉捨摩曩野莎縛訶㫊暮伽野莎縛訶㫊爾跢野莎縛訶㫊播囉
爾跢野莎縛訶縛囉那野莎縛訶縛囉跛囉二阝去合尹聲,野莎縛訶縊但者米薩縛羯摩巨矢魯那謨窣覩羝莎縛訶唵惹野吽莎縛訶唵莎縛訶唵紇唎窒㘑
路枳耶弭惹野㫊暮伽播奢㫊跛囉底㰤嚲紇唎唎郝口四合布莎縛訶七十八句,古今共譯莎縛訶字者,皆不竊考梵音清濁,致令章異互各不同,或言薩婆訶薩婆蒲訶,或言馺皤訶馺皤蒲訶,或言馺博訶,或言娑
波訶娑,或言娑婆訶,或言蘇婆訶蘇,或言沙訶,或言娑訶,或言莎訶莎。正竊梵音皆無本旨,此非梵僧傳音不正,斯乃自是執筆之誤。故今尅定借莎字切爲莎字莎,借縛字切爲縛字綽,借訶字爲訶字訶者,則得通摸聖者音旨正矣,所以唐梵教典無音而不可。凡諸陀羅尼後皆準此呼。
不空羂索神變眞言經
| 传统分类: 佛教部 | 密教部 现代分类: 佛学 作者: 唐 菩提流志 奉詔譯 朝代: 唐 版本: 乾隆藏本 刊印朝代: 清 |