四時成湯武单命卽天地之變㗆故順天應人彼不知
楊氏易傳
| 传统分类: 经部 | 易类 现代分类: 易学 作者: 南宋 楊簡 撰 朝代: 明 版本: 萬曆二十三年(1595)劉日升、陳道亨刻本 刊印朝代: 明 |
戞細、墮賽、那廹、那閙、那堵、那玉、那見、那呌、播硐、播衷、那固、那苑、戞硐、那尅、盖并、戞石、茨窩、那苟、玉黑、那送、
那臭、播北、戞支、那㗆、波乍、那工、那史、那鳳、播以、罵采、戛卧、那七、直榴、以亥、卜底、平寨、茨脚、墮冗、土計、打志、喬良堡、罵支、波窪、代甕、靛山、地拱、播改、以勺、那賣、罵恰、墮𨚫、以至、以五、那貝、麻窩、波度、把事、播西、底冗、那擺、營盤、那哨。
安顺府志
| 传统分类: 史部 | 地理类 | 都会郡县之属 现代分类: 历史 | 地理 作者: 清 常恩 撰 朝代: 清 版本: 刻本 刊印朝代: 清 |
其高爲三十尺爾將做窓于啞咡㗆而在其上於一尺成
創世歷代傳
| 传统分类: 子部 | 诸教类 现代分类: 其他 作者: 清 佚名 著 朝代: 清 版本: 1832年本 刊印朝代: 清 |
之拉之與自進啞咡㗆內其又候還七日而復使鴿出啞咡㗆
聖書日課初學便用
| 传统分类: 子部 | 诸教类 现代分类: 其他 作者: 清 佚名 輯 朝代: 清 版本: 道光十一年(1831)廣州刻本 刊印朝代: 清 |
這耶穌别汝上天,汝看見學將萬上天,以後的的學將萬仅來。當時使徒從所稱的橄欖山轉來耶路撒冷。這山近耶路撒冷,約畧安息日所行。其路程旣然至,就上樓居住許快。其𠆧就是彼得雅各約翰安得烈腓力多馬巴多羅買馬大亞勒腓仔雅各執心。其𠆧西門雅各其弟就是猶大伊各𠆧,共幾隻諸娘𠆧連耶穌其娘奶馬利亞共耶穌。其兄弟齊同心殷勤祈禱,許一時門徒齊聚集一堆,約畧有一百二十𠆧。彼得跬着伊中間講。吓,兄弟吓,聖用大闢其嘴,預先講論,至引𠆧拿耶穌其猶大這聖經有應驗,因爲伊八曾共我一班齊當這職分。這𠆧旣然用不義其賞買田,身體墜落,腹老裂開,伊其腸𬚯都流出,居住耶路撒冷,其百姓都曉
的,故此這田伊土腔呌做哑㗆𠯈嗎,就是血田。詩篇有記講吓!
聖經新約全書
| 传统分类: 子部 | 诸教类 现代分类: 其他 作者: 清 佚名 著 朝代: 清 版本: 同治二年(1863)美華書局刻本 刊印朝代: 清 |
腸盡流耶路撒冷居民悉知之故方言呼其田曰啞㗆
新約全書
| 传统分类: 子部 | 诸教类 现代分类: 其他 作者: 清 佚名 譯 朝代: 清 版本: 咸豐5年 (1855)本 刊印朝代: 清 |
衆𠆧漢是得意,就起鎭傍革哩底駛去。毛箬久務逆風大起。者風名囉㗆吨船,乞風拖去賣當的住,就莽憑伊飄蕩。至一隻島,名革老庭下勢各𠆧大出力,隻收的船仔起。船仔起了,就用務方法保護船底,仅驚落淺,就收帆乞伊飄蕩,風狂,船大飄蕩。第二日,各𠆧棄貨,第三日,我各𠆧親手丢去船裡
家私。務日毛見日頭天星大風更緊,得救,其望都絶去。衆𠆧野久昧𠋡保羅跬伊中間講:列位,汝起先該當聽我其話毛離革哩底免的遭者損害,仱我勸汝安心。汝中間毛𠆧失去活命,㑚船失去就是因我是上帝其奴才,時常奉事。一暝晡伊天使跬我旁邊講保羅莫驚汝的的,跬該撒面前,上帝將船禮其命都賜汝。故此汝各𠆧安心。我信上帝的的,憑伊所共我講。其話㑚我各𠆧的
的,飄流至一隻海島,至十四晡,船飄流落亞底亞海,約畧半暝駛船。
聖經新約
| 传统分类: 子部 | 诸教类 现代分类: 其他 作者: 清 佚名 譯 朝代: 清 版本: 同治五年(1866)鉛印本 刊印朝代: 清 |
致彼田以方言稱啞㗆吠嗎卽血田也詩曾錄云其屋必墟毋有居者
聖經新遺詔全書
| 传统分类: 子部 | 诸教类 现代分类: 其他 作者: 清 高德 譯訂 朝代: 清 版本: 咸豐三年(1853)寧波真神堂刻本 刊印朝代: 清 |
時南風徐來,衆以爲得志,遂起錨傍革哩底而行。未幾,有狂風驟起,逆之風名㕹囉㗆吨,舟不勝風,爲之掣去,則任其飄蕩,駛于一島,名革老底之下,僅能收其舟之小艇。旣取之,以多方護舟底,且恐擱淺,乃下帆而飄風。狂蕩甚,次日棄貨。
新約全書
| 传统分类: 子部 | 诸教类 现代分类: 其他 作者: 清 佚名 輯 朝代: 清 版本: 光緒二十八年(1902)上海大美國聖經會鉛印本 刊印朝代: 清 |
别我能相憶,憐卿獨黯然。長
羡守志完玉璞,迎歸侍蘭膳。堅持二十年,綽楔榮恩眷。荆屹重鎭,安堵絶争戰。深帷藴靈姿,優游得安晏。清秋攬欣,揚徽集英彦。芝蘭茂瑤砌,綸綍下紫殿。我來從官游,企㗆識面。效作貞女篇,高懷孰能援。
綠槐書屋詩稿三卷
| 传统分类: 集部 | 别集类 | 清代 现代分类: 文学 | 诗词 作者: 清 張綸英 著 朝代: 清 版本: 同治七年戊辰(1868)重刊本 刊印朝代: 清 |
散全不歸伍掠取民食情形如此難免不因糧㗆潰趙道
越事備考
| 传统分类: 史部 | 政书类 | 邦计之属 现代分类: 其他 作者: 清 劉名譽 撰 朝代: 清 版本: 刻本 刊印朝代: 清 |
轅門之外何人喧㗆副凈末禀介禀上元帥轅
桃花扇
| 传统分类: 集部 | 词曲类 | 戏曲之属 现代分类: 其他 作者: 清 孔尚任 撰 朝代: 清 版本: 影印本 刊印朝代: 清 |
別却皇宫快囘程二人同行賞花殿駙馬重矚苦叮㗆
觀音濟度本願真經
| 传统分类: 集部 | 词曲类 | 宝卷之属 现代分类: 其他 作者: 清 佚名 著 朝代: 清 版本: 金德慧本 刊印朝代: 清 |
又姓。○又音閣,止也。○又音核,堅不可入也。○也。胳
㗆
筆述也。不律燕謂之弗,秦謂之筆。秦之筆,乃秦將蒙恬之所製义。爾雅
觱發。又與
鉍
的吉
嫼、
諛落游寓貴介曰食客。
詩借
德
之下擴也。癖副
律名。又月在巳日,則又
朝至。螽責
也。史
𠈸縶之
䬹人蛭職
音不。鬆也。䐈
本字。隲也。質
吉凶者。軾
緝也。
䣛音息戚詩單
厝。
酉陽雜俎云:龍頂蹲有一物,形如博山,名曰尺木。
諧聲品字箋
| 传统分类: 经部 | 小学类 | 韵书之属 现代分类: 语言 作者: 清 虞德升 撰 朝代: 清 版本: 康熙十二年(1673)刻二十三年(1684)印本 刊印朝代: 清 |
故此伊士話亞㗆𠯈𩡵翻譯就是血田詩篇務記講願伊其厝變做空地毛𠆧居住許裏尊講願
舊新約全書
| 传统分类: 子部 | 诸教类 现代分类: 其他 作者: 清 佚名 譯 朝代: 清 版本: 光緒二十四年(1898)福州美華書局鉛印本 刊印朝代: 清 |
此輩偕數婦及耶穌之母馬利亞,與耶穌兄弟一心專務祈禱。○斯時門徒同集者百有二十人,彼得立於其中,曰:兄弟乎聖靈以大闢之口所預言論,及引執耶穌之猶大,其書己應,宜也。蓋斯人與我儕同列,共任此職,乃以不
義之償買田,身仆腹裂,其腸盡流耶路撒冷,居民悉知之,故方言其呼田曰啞㗆𠯈嗎,譯卽血田。詩篇有錄云:其屋宜墟,無人宅之,其牧之職,他人任之,故由我同人中在主。耶穌與我儕中出入時,自約翰施洗禮始至。耶穌別我而上昇之日,偕我儕者,當選一人,可與我儕共證耶穌復生也。於是舉二人,其一若瑟,名巴撒巴,又名猶士都,其一名馬提亞,衆祈曰:主識衆心者也。此二人中,請示孰爲爾所選,以承奉事與使徒之職。蓋猶大已離此職而往其所矣。
新約全書
| 传统分类: 子部 | 诸教类 现代分类: 其他 作者: 清 佚名 譯 朝代: 清 版本: 同治三年(1864)上海美華書館鉛印本 刊印朝代: 清 |
斯時門徒集者百有二十人。彼得立於中曰:兄弟乎!昔聖神以大關口預言引執耶穌之猶大,其經已應。夫斯
人固與我同列,共任此職者也。乃竟以不義之償購田,身仆,腹裂腸流。耶路撒冷居民悉知之,故方言呼其田曰啞㗆吠嗎,卽血田。是詩云:其屋宜墟,無人宅之。其督之職,他人任之。凡我同會時,見我主耶穌往來。自約翰施洗至耶穌升天之日,宜更有一人共證耶穌復生。○於是舉二人,其一約瑟,名巴撒巴,又名猶士都,其二馬提亞衆祈曰:主識衆心,請擇於斯二者,示孰爲可以任使徒職,蓋猶大離此職往其所矣。於是鬮之,得馬提亞,遂與十一使徒同列云。
新約全書
| 传统分类: 子部 | 诸教类 现代分类: 其他 作者: 清 佚名 譯 朝代: 清 版本: 光緒二十年(1894)上海美華書館鉛印本 刊印朝代: 清 |
兄弟猶大偕數婦及耶蘇母馬利亞,與其兄弟壹心專務𣂕禱。斯時門徒集者,白有一十人。彼得立於中曰:兄弟乎!昔聖𥙍以大闢口預言引執耶穌之猶大,其經已應。夫斯人固與我同列,共任此職者也。乃竟以不義之償購田,身仆腹裂腸流路撒冷居民悉知之。故方言呼其田曰啞㗆𠯈嗎,卽血出。是詩云:其屋宜墟,
無人宅之。其督之職,他人任之。凡我同會時,見我主耶穌往來,自約翰施洗至耶穌升天之日,宜更有一人共證耶穌復生。〇於是舉二人,其一約瑟,名巴撒巴,又名猶士都,其二馬提亞衆𣂕曰:主識衆心,請擇於斯二者,示孰爲可以任使徒職。蓋猶大離此職,往其所矣。於是𨷍之,得馬提亞,遂與十一使徒同列云。
新約串珠
| 传统分类: 子部 | 诸教类 现代分类: 其他 作者: 清 佚名 輯 朝代: 清 版本: 同治八年(1869)福州美華書院活字印本 刊印朝代: 清 |
使徒由橄欖山歸耶路撒冷。此山距耶路撒冷約安息日所行之程○至則登樓居者,有若彼得雅各約翰安得烈腓力多馬巴多羅買馬太亞勒朋子雅各西門,名銳雅各,兄弟猶大,偕數婦及耶穌母馬利亞,與其兄弟壹心馬務祈禱。斯時門徒集者百有二十人。彼得立於中曰:兄弟乎!昔聖神以大闢口預言引執耶穌之猶大其經巳鷹。夫斯人固與我同列,共任此職者也。乃竟以不義之償,購田身仆,腹裂腸流。耶路撒冷,居民悉知之,故方言呼其田曰啞㗆𠯈嗎,卽血田。是詩云:其屋宜墟,無人宅之。其督之職,他人任之。凡我同會時,見我主耶穌往來。自約翰施洗至耶穌升天之日,宜更有一人,共証耶穌復生。於是舉二人。其一約瑟,名巴撒巴,又名猶士都,其二馬提亞。衆祈曰:主識衆心,請擇於斯二者,示孰爲可以任使徒職。
新約全書
| 传统分类: 子部 | 诸教类 现代分类: 其他 作者: 清 佚名 撰 朝代: 清 版本: 咸豐四年(1854)香港英華書院鉛印本 刊印朝代: 清 |
之風名㕫囉㗆吨舟不勝風爲之掣去則任其飄蕩駛于一島名革老底之下僅能收其舟
新約串珠
| 传统分类: 子部 | 诸教类 现代分类: 其他 作者: 清 佚名 輯 朝代: 清 版本: 同治四年(1865)福州美華書院活字印本 刊印朝代: 清 |
故方言呼其田曰啞㗆呔嗎卽血田是詩云其屋宜墟無
新約聖書
| 传统分类: 子部 | 诸教类 现代分类: 其他 作者: 清 佚名 輯 朝代: 清 版本: 光緒三十一年(1905)上海聖書公會鉛印本 刊印朝代: 清 |
耶穌言畢升天。衆觀有雲蔽之,而不見。耶穌升時,衆注目仰天,有二人白衣傍立曰:加利利人胡爲仰天而立?此耶穌別爾升天也。依爾見如是升天,後必如是而來矣。使徒由橄欖山歸耶路撒冷。此山距耶路撒冷約安息日所行之程,至則登樓居者,有若彼得雅各約翰安得烈腓力多馬巴多羅買馬太亞勒腓子雅各西門,名銳雅各。兄弟猶大偕數婦及耶穌母馬利亞,與其兄弟壹心專務祈禱。斯時門徒集者百有二十人。彼得立於中曰:兄弟乎!昔聖神以大闢口,預言引
亞爲使徒授受。猶大之□,聖神降臨,衆人聞此,有奇之者,亦有□之者。執耶穌之猶大,其經己應。夫斯人固與我同列共任此職者也,乃竟以不義之。償購田身仆,腹裂腸流,耶路撒冷居民悉知之,故方言呼其田曰啞㗆𠯈嗎,卽血田。
新約全書
| 传统分类: 子部 | 诸教类 现代分类: 其他 作者: 清 佚名 輯 朝代: 清 版本: 光緒三十二年(1906)上海聖書公會印發本 刊印朝代: 清 |
適南風徐來遂以爲得意起錨傍革哩底而行未幾有狂風名吸囉㗆
聖經新遺詔全書
| 传统分类: 子部 | 诸教类 现代分类: 其他 作者: 清 高德 譯訂 朝代: 清 版本: 咸豐五年(1855)上洋聖會堂刻本 刊印朝代: 清 |
故此伊土話名者田呌做啞㗆𠯈嗎繙譯就是血
福音四書
| 传统分类: 子部 | 诸教类 现代分类: 其他 作者: 清 佚名 輯 朝代: 清 版本: 同治五年(1866)福州美華書局鉛印本 刊印朝代: 清 |
二月初七日,神謂挼亞曰:爾來並爾各家進啞咡㗆。葢現世中爾在我之前爲義矣。盖挼亞有大信德,故神天最樂俯覌之,是以人愈加信德,而愈加福矣。二月初八日,夫我煉過爾于火內,惟非如銀然,乃于苦難之爐,我曾試過爾也。盖人心本汚穢也,如人希望得救,必先淸潔其心矣,不淸潔,不得救也。凡神天令人作何事,受何艱苦,莫非祺天欲淸累入心也。
二月初九日,扶我行于爾道,致我未失脚。爲神天之友者,樂行神天之路也。伹其路甚难行,故當求神天扶之勿趺也。二月初十日,故我亦將我以求而得之。兒今送歸神主,其平心必設爲神主的,且其于彼崇拜神主也,弗解禍福不移也,且甘心偹嘗艱苦,迄于終矣。有人誠心如此,至死以事耶穌者,必獲賞報靡既矣。
二月十一日,謹愼不負上帝之恩,神天之恩典者,乃至切要之事也。
耶穌巡徒養心日課
| 传统分类: 子部 | 诸教类 现代分类: 其他 作者: 清 為林 譯 朝代: 清 版本: 道光二十四(1844)香港刻本 刊印朝代: 清 |
男女二人出極樂園中而安置於希但園之東方㗆
揀選勸世要言
| 传统分类: 子部 | 诸教类 现代分类: 其他 作者: 清 學善居士 纂 朝代: 清 版本: 刻本 刊印朝代: 清 |
他們離了每拉一連多日,沒有順風,船行得很慢,僅僅來到革尼土的對面。這革尼土是個美好的海口,只因逆風攔阻,不得進去,就貼着革哩底下邊。從撒摩尼前面過,沿着革哩底岸行走,僅僅來
到一個地方,名呌佳澳。他們因爲要得順風,就等了些日子,直到禁食的節期過了。這時候,過海多有危險,他們就商議或者在那裏過冬,或者往前行。保羅很願意他們在佳澳過冬,就勸衆人說:衆位,我看這時候過海,不但船和貨物要受傷損,大遭破壞,就是我們的性命也怕難保。但是這海口住下也不甚方便,離這裏不過一百二十里,另有一個海口,名呌非尼基,在那裏方便得多,所以掌船的和船主連其餘的人,都很願意離開這地方,往腓尼基去。這時候微微的起了南風,他們以爲得意,就起錨開了船,貼近㗆哩氏行去。
保羅言行
| 传统分类: 子部 | 诸教类 现代分类: 其他 作者: 清 Mary E. Andrews 著 朝代: 清 版本: 宣統二年(1910)北京華北書會鉛印本 刊印朝代: 清 |
長老看了又㗆美道渚公原從天台來还從天台去來去分
新刻濟顚大師醉菩提全傳
| 传统分类: 子部 | 小说类 | 白话之属 现代分类: 其他 作者: 清 天花藏舉 編次 朝代: 清 版本: 1875年本 刊印朝代: 清 |
今讀來札,似與楼上之語逈不相符。獨是未約之前,而愛慕之誠,尙將抂之歌章;豈旣約之後,
而叮㗆之語,竟欲付之流水。深情之人,諒不如是。旬曰以來,行坐不安,寢食俱廢,望救之心,勢若燎原。倘仍不明不臼,含糊了事,数日之間,而枯魚之索,恐不免矣。敬布苦衷,復希照諒。惟願愼終如始,不棄前約,因風乘便,明示一言,無使鄙人恐懷畫餅充飢之嘆,幸甚。
新刻夢中緣
| 传统分类: 子部 | 小说类 | 白话之属 现代分类: 其他 作者: 清 李修行 撰 朝代: 清 版本: 光緒崇德堂刻本 刊印朝代: 清 |
㗆噊
通俗编
| 传统分类: 子部 | 杂家类 | 杂学之属 现代分类: 其他 作者: 清 翟灏 撰 朝代: 清 版本: 乾隆十六年无不宜斋刊本 刊印朝代: 清 |