| 释义 |
字形信息Unicode: U+2edb7 结构: ⿱艹满 笔画: 18 部首: 艹 在古籍中的用法其㫖意就是因爲。我主耶蘇基督所定着的,由伊我各𠆧信,伊大膽共全靠得進見。吓。我故此求汝各𠆧莫駛我替汝所受其苦難懦弱,這是汝其榮耀。因爲將萬我屈睞落我各伏其主耶穌基督其郞罷着天禮,着地禮,其全家由伊稱名,求憑伊其榮耀富足,賜汝心裏由伊其神甚得壯健,仅駛基督由信居住。汝心禮有根基,落仁愛駛汝共衆聖徒曉的箬闊箬長,箬深箬高,也駛汝曉的基督無擔當,測度其仁愛,以致汝得凡充落帝禮,充𦿭落汝吓。願才能施行極大過去。凡我所求所思,憑行落。我各仇其才能的着教會禮。因基督耶穌用榮光歸伊至落,世世永遠無盡心禮所願吓。 聖經新約全書 | 传统分类: 子部 | 诸教类 现代分类: 其他 作者: 清 佚名 著 朝代: 清 版本: 同治二年(1863)美華書局刻本 刊印朝代: 清 |
|