細祀𭻏細七𭻕畯畞瞼褁
陳明卿太史考古詳訂遵韻海篇朝宗
| 传统分类: 经部 | 小学类 | 韵书之属 现代分类: 其他 作者: 明 陳仁錫 撰 朝代: 明 版本: 刻本 刊印朝代: 明 |
仁日地𭻕
劉氏鴻書
| 传统分类: 子部 | 类书类 现代分类: 其他 作者: 明 劉仲達 輯 朝代: 明 版本: 萬曆刻本 刊印朝代: 明 |
進去𭻕干珠大驚笑色素臣亦猛吃一驚正是
第一奇書野叟曝言
| 传统分类: 子部 | 小说类 | 白话之属 现代分类: 其他 作者: 清 夏敬渠 撰 朝代: 清 版本: 光緒八年(1882)鉛印本 刊印朝代: 清 |
十二仈第十五是耶𭻕末伊共伊其仔連兄弟共總十二
歷代志略上卷
| 传统分类: 子部 | 诸教类 现代分类: 其他 作者: 清 佚名 撰 朝代: 清 版本: 光緒七年(1881)福州美華書局鉛印本 刊印朝代: 清 |
所羅門起耶和華其殿共王其宮苑,過二十年,只二座隻完竣。所羅門就再起希蘭所歸乞所羅門,其城駛以色列蔚落許塊。○所羅門去拍哈末,其鎖巴奪者城落曠野,起達莫城,連落哈末所起做府庫。其城匈起上伯和倫,下伯和倫做保障,都是務城墻務門共門問匈起巴拉共所羅門所有府庫,其城共安頓車馬,其城連起。凡所羅門所欲起落耶路撒冷落利巴嫩山,以及落王所管通
國其地方。○國內所剩其亞摩哩𠆧赫𠆧比𭻕洗希未伏耶布士伊伓屬着以色列族。以色列昧盡滅伊伊仔孫以後,故着者地方,所羅門就派伊衆伏做工服事。至仱所羅門都伓派以色列伏服事做工。伊㑚做所羅門。其兵士將軍、車兵長、馬兵長,所羅門務二百五十伏做督工管者做工。其百姓○所羅門帶法老其諸娘仔,自大闢其城搬八所羅門,替伊所起其宮苑。
路得至詩篇
| 传统分类: 子部 | 诸教类 现代分类: 其他 作者: 清 吴思明 譯 朝代: 清 版本: 同治七年(1868)至光緒八年(1882)福州美華書局鉛印本 刊印朝代: 清 |
其地方連蔚落哈洗遜大馬其亞摩𭻕𠆧許一時所多馬
創世記
| 传统分类: 子部 | 诸教类 现代分类: 其他 作者: 清 佚名 撰 朝代: 清 版本: 光緒元年(1875)福州美華書局鉛印本 刊印朝代: 清 |
匈務革𭻕底亞喇伯其伏都務聽見伊憑我其土
福音四書
| 传统分类: 子部 | 诸教类 现代分类: 其他 作者: 清 佚名 輯 朝代: 清 版本: 同治五年(1866)福州美華書局鉛印本 刊印朝代: 清 |
掠去上遣呼爾哈部長博濟𭻕往遯歸所掠弗從至是命第七
正續東華錄
| 传统分类: 史部 | 编年类 现代分类: 其他 作者: 清 王先謙 編 朝代: 清 版本: 光緒十三年擷華書局本 刊印朝代: 清 |
牧茲據該部舊盟長札薩克卓𭻕克圖汗布彥
欽定平定回匪方略
| 传统分类: 史部 | 纪事本末类 现代分类: 其他 作者: 清 奕訢 撰 朝代: 清 版本: 光緒年间同文館本 刊印朝代: 清 |
弭患葢有先識云君性量仁恕解悟超敏與人交無𭻕
忠雅堂文集
| 传统分类: 集部 | 别集类 | 清代 现代分类: 其他 作者: 清 蔣士銓 撰 朝代: 清 版本: 刻本 刊印朝代: 清 |
又要刷馬桶之倒溺壺之忙個不了囗那些孤老表子之還不知摟到幾時𭻕丶一倒
桃花扇
| 传统分类: 集部 | 词曲类 | 戏曲之属 现代分类: 其他 作者: 清 孔尚任 撰 朝代: 清 版本: 影印本 刊印朝代: 清 |
夫寧直係品彚之榮靡開落,亦且關國家之成敗興亡。至於捲簾髙王勃之才,折角矗林宗之望。隨車彰百里之賢,辨獄表眞卿之亮。總氤氲布濩之玄機,又安可以一二而名狀。故神女多情,聿行於巫峽,蛟龍有意,式借於池中。雖陽烏之微黙感,陰石之末潛通。是以仰弔伐於成湯者,象之而親其澤;美匡襄於傅說者,比之而大其功。於維不淫以不霚,庶幾𩃵世於無窮。洵爾。
余將偃芸牕以醉籍,又何論乎麥之西東。亂曰:明昭上帝,回夙憝兮。咤霧鞭霆,施霖愛兮。潤物優游,不破塊兮。睠彼疆場,靡煏焙兮。介我黍稷,如茨梁兮。𬆭我士女,罔愴惶兮。𭻕棲畮被,慶豐康兮;擊壤歌衢,樂堯唐兮。雨不破塊賦唐表王起國有休徵,天作零雨。不爲霖以破塊,自呈祥而潤土。旣霑旣足,克成五稼之豐;不疾不徐,詎作三農之苦。惟雨也,映於遥天,惟塊也,列於大田。彼以泛灑爲利,此以生植爲先。玄雲不開,色霏微而方密;黒壤相映,形磊落以皆全。詎爲暴於終日,自成功於有年。觀其散漫初來,空濛如振。不遺一撮之小,不𡙁一旬之信。滋螻螘之穴,何
患沾濡;帶蚯蚓之形,亦懷膏潤。其色如晦,其飄甚微。纚連異質,優渥同歸。如原野之霧合,似隴畞之塵飛。
御定歷代賦彙
| 传统分类: 史部 | 诏令奏议类 | 诏令之属 现代分类: 历史 作者: 清 康熙圣祖仁皇帝 撰 朝代: 清 版本: 刻本 刊印朝代: 清 |
業小公章我舉薦堅革𭻕敎會中的執事女弟非比給你們你們應當爲主照著聖徒所行的接
新舊約聖經
| 传统分类: 子部 | 诸教类 现代分类: 其他 作者: 清 佚名 譯 朝代: 清 版本: 光緒二十九年(1903)上海大美國聖經會鉛印本 刊印朝代: 清 |
伊做仇敵凡逼害汝其我也逼害伊我其便者的的落汝前斗禮䟰引𨘚汝入亞摩𭻕赫比哩洗迦南希
舊新約全書
| 传统分类: 子部 | 诸教类 现代分类: 其他 作者: 清 佚名 譯 朝代: 清 版本: 光緒二十四年(1898)福州美華書局鉛印本 刊印朝代: 清 |
東前往至基大希伯又至以大迦汎又出至𭻕門米脫及尼亞其界於北向環之至哈
舊約全書
| 传统分类: 子部 | 诸教类 现代分类: 其他 作者: 清 佚名 著 朝代: 清 版本: 同治四年(1865)上海美華書院刻本 刊印朝代: 清 |
其次是薩拜的兒子巴錄,竭力修築一叚,從城角直到祭司長以利亞𡪛的府門;其次是哥斯的孫子烏利亞的兒子米𭻕末修築一叚,從以利亞實的府門直到以利亞𡪛的府盡頭。其次是住平原的諸祭司修築;其次是便雅憫和哈述修築,就是他們宅子對面的那一叚。其次是亞難尼的孫子馬西雅的兒子亞薩哩亞修築,就是靠舊約全書尼希米記第三章五百八十四
仇蔽譏笑尼築城垣,令工人隨身帶器械巴拉修築,對著城角,靠近王上宮的樓,又靠近監牢的那一叚。其次是巴錄的兒子比大亞修築,在到阿則勒的牆,從馬門往上,諸祭司各對各宅修築。其次是音麥的兒子撒督,修𬔴他宅子對面的那著他房子的那一叚。其次是金匠的兒子馬基亞修築,直到殿。四章參巴拉聽見我們修築城牆,就甚惱怒嫉恨,並譏笑猶大人,向他族弟兄和撒馬利亞的軍兵說:這此輭立爲牆。
舊約全書
| 传统分类: 子部 | 诸教类 现代分类: 其他 作者: 清 施約瑟 譯 朝代: 清 版本: 同治十三年(1874)京都美華書院鉛印本 刊印朝代: 清 |
第曰章於是所羅門始建耶和華之室於耶路𮌼冷摩𭻕山上卽大
舊約全書
| 传统分类: 子部 | 诸教类 现代分类: 其他 作者: 清 佚名 譯 朝代: 清 版本: 咸豐十一年(1861)鉛印本 刊印朝代: 清 |
我要驅逐迦南人亞摩哩人赫人比𭻕洗人希未人耶布士人使你們得到流乳
舊約全書
| 传统分类: 子部 | 诸教类 现代分类: 其他 作者: 清 佚名 著 朝代: 清 版本: 光緒十二年(1886)上海美華書館鉛印本 刊印朝代: 清 |
羅利未的兒子是革順哥轄米喇𭻕猶大的兒子是珥阿南示拉
創世記
| 传统分类: 子部 | 诸教类 现代分类: 其他 作者: 清 佚名 撰 朝代: 清 版本: 同治十一年(1872)北京美華書館刻本 刊印朝代: 清 |
列地就是以前亞摩𭻕王西宏共巴山王噩其地只𫢞地
列王紀略上卷
| 传统分类: 子部 | 诸教类 现代分类: 其他 作者: 清 佚名 撰 朝代: 清 版本: 光緒五年(1879)福州美華書局鉛印本 刊印朝代: 清 |
其𠆧因務伏越規矩,野講奸詐,奉割禮其𠆧更更將欵伊因不義其利傳伓合理其教害𠆧,全家覆沒。學將欵其𠆧的着辯服伊駛伊毛話通應務喇先知是革哩底同族。其𠆧講革𭻕底伏時常野講,㑚想𠋡伓欲做像惡獸一樣者,話確實,着嚴責伊駛,伊持守正道,莫聽猶太𠆧其虛言,共背道。其話論食其毛淸潔。其𠆧𠋡伊毛喇賣淸潔伓信保𡽰寄提多書。第二章四十
伓淸潔。
聖經新約
| 传统分类: 子部 | 诸教类 现代分类: 其他 作者: 清 佚名 譯 朝代: 清 版本: 同治五年(1866)鉛印本 刊印朝代: 清 |
帖撒羅尼迦之猶太人知保羅傳上帝道於庇𭻕亞,則至其邑亂。衆兄弟卽令保羅適於海,惟西拉提摩太尙留庇哩亞焉。人引保羅至雅典,保羅命之,召西拉提摩太速至。引者受命而返。○保羅在雅典待之,見邑人專崇偶像,憂心戚戚,乃入會堂,與猶太人及敬䖍者辯論。日在市有所遇亦如之。時以彼古羅士多亞智者與之爭。有曰:此嘐啁者奚爲?有曰:其傳他邦之鬼神歟。蓋保羅傳福音,必稱耶穌及復生也。衆援之引至亞略巴古曰:爾所言新道,可知之乎?爾有異聞入我耳,我儕欲知其意。衆雅典人及外邦旅人,不遑他務,惟新事是言是聽而己。〇保羅立亞略巴古
中曰:雅典人,我觀爾曹畏鬼神甚哉!我方行遊,見爾所拜,遇一壇書曰:未識之上帝,爾所未識而崇奉者,我爲爾告之。
新約全書
| 传统分类: 子部 | 诸教类 现代分类: 其他 作者: 清 佚名 輯 朝代: 清 版本: 同治七年(1868)福州美華書局鉛印本 刊印朝代: 清 |
順從乃以言以行以休徵奇跡之能且以神之靈之能致我自耶路撒冷周及以利𭻕古
新約串珠
| 传统分类: 子部 | 诸教类 现代分类: 其他 作者: 清 佚名 輯 朝代: 清 版本: 同治四年(1865)福州美華書院活字印本 刊印朝代: 清 |
亞𭻕達古齊心擁到戯園裏去保羅要進去見百姓郤被門徒攔住還有幾個亞
新約全書
| 传统分类: 子部 | 诸教类 现代分类: 其他 作者: 清 佚名 著 朝代: 清 版本: 光緒三十年(1904)上海大美國聖經會鉛印本 刊印朝代: 清 |
西南一邊向西北覩覩起南風衆𠆧漢是得意就起鎭傍革𭻕底駛去毛箬
新約全書
| 传统分类: 子部 | 诸教类 现代分类: 其他 作者: 清 佚名 著 朝代: 清 版本: 同治八年(1869)福州美華書局鉛印本 刊印朝代: 清 |
庇哩亞人所巴特帖撒羅尼迦人亞𭻕達古西公都特庇人迦猶及提摩太又有亞西亞人
新約聖經
| 传统分类: 子部 | 诸教类 现代分类: 其他 作者: 清 白汉理 譯、清 包尔腾 譯 朝代: 清 版本: 光緒十五年(1889)福州美華書局鉛印本 刊印朝代: 清 |
其𠆧名丢尼修連一隻諸娘伏名大馬𭻕以外故
新約五經
| 传统分类: 子部 | 诸教类 现代分类: 其他 作者: 清 佚名 著 朝代: 清 版本: 同治五年(1866)福州美華書局鉛印本 刊印朝代: 清 |
來欄緊驚怕人跌落罪就歸俾汝備唔好用兩樣種種落尔葡萄園汝係咁樣做去𭻕詎出倒
新舊約全書
| 传统分类: 子部 | 诸教类 现代分类: 其他 作者: 清 佚名 輯 朝代: 民国 版本: 1931年本 刊印朝代: 民国 |
四人吃了飯,雲卿到亭上泡了茶來吃,果然靑香撲鼻,美味滋心。公子道:貽安備馬,送老一到船往南門去。劉榮囘馬來,隨我們囘去。取岀二兩銀子送與一娘道:一些須之。公子道:不多意思。﹂。遂放在他袖子褱。一娘對雲卿道:﹁,你不自在,𭻕調理幾日再做戲,我再來看你。﹂。吳益之道:﹁,活活的疼殺人,我就肉麻死他。三人立在門外垂揚之下,望着他,一直去了。園橋下收住韁,等貽安叫船,誰知上流並無一隻船。劉榮道:﹁,如今游春的多,涼篷船都僱盡了,找漁船去罷。找。劉榮騎馬已去,貽安又往下流頭尋船。一娘獨立橋邊明陰之下,只見柳色侵衣,花香撲鼻,紅塵拂面,綠水吹波,春光可愛。忽見橋頭轉過一簇人來,擁着個戴方巾的,騎匹白馬,正上橋來,見一娘獨自在此,都站住了三四。
明珠緣
| 传统分类: 子部 | 小说类 | 白话之属 现代分类: 其他 作者: 明 佚名 著 朝代: 民国 版本: 1912年本 刊印朝代: 民国 |
是的哩我死後這裏的住持便命慧眞去當罷慧眞做了這𫟚的住持你偶也可靠着他的福𭻕和尙們聽着固固
清宮四大奇案
| 传统分类: 子部 | 小说类 | 白话之属 现代分类: 其他 作者: 民国 陳蓮痕 編 朝代: 民国 版本: 26年 (1937).本 刊印朝代: 民国 |