先生壯時堤方髫丱𫪒受先生知今璉譾劣轗輌二毛蚤
易皆軒 橫山文鈔
| 传统分类: 集部 | 别集类 | 清代 现代分类: 其他 作者: 清 裘璉 撰 朝代: 清 版本: 刻本 刊印朝代: 清 |
雖得國爴而讎郡猶受禍也刻𫪒爲時子干
音點春秋左傳詳節句解
| 传统分类: 经部 | 春秋类 | 左传之属 现代分类: 其他 作者: 元 朱申 撰 朝代: 清 版本: 刻本 刊印朝代: 清 |
惟爾則曰:人若謂其父母云:爾所可得於我者,己爲咯𫪒譯卽禮物,後,爾不許之,復事其父其母,是爾以所受遺傳而廢神之道也。如是者,爾多行之。
新約全書
| 传统分类: 子部 | 诸教类 现代分类: 其他 作者: 清 美國施約瑟 譯 朝代: 清 版本: 末上海大美國聖經會活字印本 刊印朝代: 清 |
第七章法利賽人及士子自耶路撒冷集就耶穌,見其門徒數人,不潔手而
食,卽未盥于也,故責之。蓋法利賽人猶太衆執古人遺傳,不精盥其手,歸,不洗不食,其受而守者更有多端,若杯爵、銅器及牀亦洗之。於是法利賽人士子間耶蘇曰:爾門徒不遵古人遺傳,手未盥而食,何也?耶穌曰:以賽亞預言,指爾僞善者,誠是。其言曰:此民口則敬我,心則遠我,其所教者乃人所命,是以徒拜我也。蓋爾曹棄上帝誡,執人遺傳而洗杯爵,所行多如是。又曰:爾誠發上帝誡,執爾遺傳者,摩西曰:敬爾父母。又曰:詈父母者必死之。惟爾則曰:若人對父母云我所當奉親者,略𫪒譯,卽己獻爲禮物,是後不許之養父母,是爾以所授遺傳,廢上帝道也。爾所爲多類此。○遂呼衆曰:宜聽而悟也。
新約全書
| 传统分类: 子部 | 诸教类 现代分类: 其他 作者: 清 佚名 輯 朝代: 清 版本: 同治七年(1868)福州美華書局鉛印本 刊印朝代: 清 |
又有多端,彼受而守之,卽
洗滌杯爵、銅器及牀焉。於是𠵽唎賽人及士子問之曰:爾門徒何不遵古人遺傳,乃以未盥之手食餠乎?耶穌答之日:以賽亞預言,指爾曹僞善者,誠是矣。如錄所云,斯民以口敬我,而其心則遠我也。彼之敎以人所命爲敎,故徒然拜我也。葢爾曹棄神之誡,執人遺傳,而洗滌杯爵,如是者,爾多行之。又謂之曰:爾誠棄神之誡而執爾遺傳者,葢摩西曰:敬爾父爾母,又曰:詛父詛母者,必致之死。惟爾則日。人若謂其父母云:爾所可得於我者,己爲略𫪒譯卽禮物後,爾不許之,復事其父其母,是爾以所授遺傳而廢神之道也。如是者,爾多行之。
新約全書
| 传统分类: 子部 | 诸教类 现代分类: 其他 作者: 清 佚名 譯 朝代: 清 版本: 咸豐5年 (1855)本 刊印朝代: 清 |
第七章有𠵽唎㘔人及士子數人,自耶路撒冷來集,就耶穌,見其門徒數人,不潔手而食餠,卽未盥手也,則責之。蓋𠵽唎㘔人與猶太衆執古人遺傳,非精盥其手則不食,自市歸,若未洗則不食。又有多端。彼受而守之,卽洗滌杯爵、銅器及牀焉。於是𠵽唎㘔人及士子問之曰:爾門徒何不遵古人遺傳,乃以未盥之手食餠乎?耶穌答之曰:以賽亞預言,指爾僞善者,誠是矣。如錄所云,斯民以口敬我,而其心則遠我也。彼之敎以人所命爲敎,故徒然拜我也。蓋爾棄神之誡,執人之遺傳,而洗滌杯爵,如是者,爾多行之。又謂之曰:爾誠棄神之誡,而執爾遺傳者,蓋摩西曰:敬爾父爾母,又曰:詛父詛母者,必致之死。惟爾則曰:人若謂其父母云:爾所可得於我者,己爲咯𫪒譯卽〇,遂召衆庶謂之曰:爾皆宜聽我而曉焉。
新約全書
| 传统分类: 子部 | 诸教类 现代分类: 其他 作者: 清 佚名 譯 朝代: 清 版本: 同治三年(1864)上海美華書館鉛印本 刊印朝代: 清 |
第七章有法唎㘔人及士子數人,自耶路撒冷來集,就耶穌,見其門徒數人,不潔手而食餠,即未盥手也,則責之。蓋法唎㘔人與猶太衆執古人遺傳,非精盥其手則不食,自市歸,若未洗則不食。又有多端,彼受而守之,即洗滌杯爵、銅器及牀焉。於是𠵽唎𫬐人及士子問之曰:爾門徒何不遵古人遺傳,乃以未盥之手食餠乎?六耶穌答之曰:以㘔亞預言,指爾僞善者,誠是矣。如錄所云,斯民以口敬我,而其心則
遠我也。彼之教以人所命爲教,故徒然拜我也。蓋爾棄神之誡,執人之遺傳,而洗滌杯爵,如是者,爾多行之。又謂之曰:爾誠棄神之誡,而執爾遺傳者。蓋摩西曰:敬爾父爾母,又曰:詛父詛母者,必致之死。惟爾則曰:人若謂其父母云爾所可得於我者,已爲略𫪒譯即禮物。
新約全書
| 传统分类: 子部 | 诸教类 现代分类: 其他 作者: 清 佚名 著 朝代: 清 版本: 治14 (1881)年本 刊印朝代: 清 |
第七章法利賽人及士子自耶路撒冷集就耶穌,見其門徒數
人,不潔手而食,卽未盥手也,故責之。蓋法利賽人猶太衆執古人遺傳不精盥其手不食;自市歸,不洗不食,其受而守者,更有多端,若杯爵、銅器及牀亦洗之。於是法利賽人士子問耶穌曰:爾門徒不遵古人遺傳,手未盥而食,何也?耶穌曰:以賽亞預言,指爾僞善者,誠是。其言曰:此民口則敬我,心則遠我,其所教者乃人所命,是以徒拜我也。蓋爾曹棄上帝誡,執人遺傳而洗杯爵,所行多如是。又曰:爾誠廢上帝誡,執爾遺傳者。摩西曰:敬爾父母。又曰:詈父母者必死之,惟爾則曰,若人對父母云我所當奉親者略𫪒譯,卽己獻爲禮物,是後不
許之養父母,是爾以所授遺傳,廢上帝道也。爾所爲多類此。○遂呼衆曰:宜聽而悟也。
新約全書
| 传统分类: 子部 | 诸教类 现代分类: 其他 作者: 清 佚名 譯 朝代: 清 版本: 光緒二十年(1894)上海美華書館鉛印本 刊印朝代: 清 |
第七章法利賽人及士子自耶路撒冷集就耶穌,見其門徒數人,不潔手而食,卽未盥手也,故責之。蓋法利賽人猶太衆,執古人遺傳,不精盥其手不食,自市歸,不洗不食。其受而守者更有多端,若杯
爵、銅器及床亦洗之。於是法利賽人士子間耶穌曰:爾門徒不遵古人遺傳,手未盥而食,何也?耶穌曰:以賽亞預言,指爾僞善者,誠是。其言曰:此民口則敬我,心則遠我,其所教者乃人所命,是以徒拜我也。蓋爾曹棄上帝誡,執人遺傳而洗杯爵,所行多如是。又曰:爾誠廢上帝誡,執爾遺傳者,摩西曰:敬爾父母。又曰:詈父母者必死之。惟爾則曰:若人對父母云我所當奉親者略𫪒譯,卽己獻爲禮物,是後不許之養父母,是爾以所授遺傳,廢上帝道也。爾所爲多類此。○遂呼衆曰:宜聽而悟也。
新約串珠
| 传统分类: 子部 | 诸教类 现代分类: 其他 作者: 清 佚名 輯 朝代: 清 版本: 同治八年(1869)福州美華書院活字印本 刊印朝代: 清 |
爾日若人對父母云爾所可得於我者已爲嚼𫪒卽禮物也後許其不
聖經新遺詔全書
| 传统分类: 子部 | 诸教类 现代分类: 其他 作者: 清 高德 譯訂 朝代: 清 版本: 咸豐三年(1853)寧波真神堂刻本 刊印朝代: 清 |
於是法唎賽人士子問耶穌曰:爾門徒不遵古人遺傳,手未盥而食,何也?耶穌曰:以賽亞預言,指爾僞善者,誠
是。其言曰:此民口則敬我,心則遠我,其所敎者乃人所命,是以徒拜我也。蓋爾曹棄上帝誡,執人遺傳而洗杯爵,所行多如是。又曰:爾誠廢上帝誡,執爾遺傳者,摩西曰:敬爾父母。又曰:詈父母者必死之。惟爾則曰:若人對父母云我所當奉親者,𭥵𫪒譯,卽己獻爲禮物,是後不許之養父母,是爾以所授遺傳,廢上帝道也。爾所爲多類此。〇。遂呼衆曰:宜聽而悟也。凡自外入者不能汚人,自內出者乃汚人。宜傾耳聽焉。○耶穌離衆入室,門徒以此譬問之,耶穌曰:爾亦不悟乎?豈不知自外入者不能汚人,因不入其心,乃入其腹,食化而遺於厠。又曰:由人
出者斯汚人。
新約聖書
| 传统分类: 子部 | 诸教类 现代分类: 其他 作者: 清 佚名 輯 朝代: 清 版本: 光緒三十一年(1905)上海聖書公會鉛印本 刊印朝代: 清 |
爾廢神之誡,以守爾之遺傳。葢摩西曰:敬爾父與爾母。又日:詈父母者必受死。惟爾曰:若人對父母云:爾所可得於我者,己爲𠹭𫪒,卽禮物也。後許其不
復奉事父母,是爾以所授遺傳廢神之道也。又爾多行類此者,遂招眾謂之曰:爾皆宜聽我而曉也。未有由外入人而能汚之者,惟由其內出者,是乃汚其人耳。有耳可聞者,宜聽焉。及離眾入室時,門徒以斯譬問之,答日:爾亦如是不曉乎?豈不知凡由外入人者不能汚之,因不入其心,乃入其腹,且遺於厠,而淨其凡所食者矣。又曰:由人出者,是乃汚其人。葢自內出於人,心有惡念,姦淫苟合,兇殺盜竊,貪婪惡毒、詭騙邪侈,疾視謗瀆,驕傲狂悖,此諸惡皆出於內而汚其人也。〇乃起離彼,往土羅西頓境內,入一室,不欲人知,而不得隱。
聖經新遺詔全書
| 传统分类: 子部 | 诸教类 现代分类: 其他 作者: 清 高德 譯訂 朝代: 清 版本: 咸豐五年(1855)上洋聖會堂刻本 刊印朝代: 清 |
其𠆧所講是實。伊講者百姓嘴敬重我㑚伊心遠離我。伊所教訓是𠆧所命,其代故此空喬拜我。因汝人棄上帝其誠守𠆧遺傳。其俗例洗者杯爵,汝所做多的將欵,仅共伊講。汝實實廢,上帝其誡,欲守汝遺傳。其俗例,因摩西務講著敬汝罷奶,仅講𠆧詛罵罷奶的著,處死,惟獨汝講。若使𠆧對罷奶講,我所該當奉養汝。其毛已經做略板略𫪒翻譯,就是禮物。隨後汝都伓乞伊奉養罷奶,嚽是汝用所受。其俗例廢。上帝其道,汝所做多的將欵,就呌衆𠆧共伊講。汝各伏著聽著會悟吓凡乇由外斗入梨𧷗幄幄,伏㑚由心裏出梨佛齷齪𠆧𠆧務耳仔著停耳
聽耶穌離衆𠆧入厝時候,門生將者比喩僴伊耶穌講:汝故賣會悟阿挪乇賣曉的。凡乇由外斗入梨賣齷齪伏因賣入伊心裏,㑚入去,腹老就出落糞坑所食。
新約全書
| 传统分类: 子部 | 诸教类 现代分类: 其他 作者: 清 佚名 著 朝代: 清 版本: 同治八年(1869)福州美華書局鉛印本 刊印朝代: 清 |
第七章有𠵽唎賽人及士子數人,自耶路撒冷來集就耶穌,見其門徒數人,不潔手而食餅,卽未盥手也,則責之。蓋𠵽唎㘔人與猶太衆執古人遺傳,非精盥其手則不食。自市歸,若未洗則不食。又有多端,彼受而守之,卽洗滌杯爵、銅器及牀焉。於是𠵽唎賽人及士子問之曰:爾門徒何不遵古人遺傳,乃以未盥之手食餅乎?耶穌答之曰:以賽亞預言,指爾僞善者,誠是矣。如錄所云,斯民以口敬我,而其心則遠我也。彼之教,以人所命爲教,故徒然拜我也。蓋爾葉神之誡,執人之遺傳而洗滌杯爵,如是者,爾多行之。又謂之曰:爾誠棄神之誡,而執爾遺傳者,蓋摩西日敬爾父爾母。又曰:詛父詛母者,必致之死。惟爾則曰,人若謂其父母云:爾所可得於我者,己爲略𫪒譯,卽禮物後,爾不許之,復事其父其母,是爾以所受遺傳而廢神之道也。
新約全書
| 传统分类: 子部 | 诸教类 现代分类: 其他 作者: 清 佚名 輯 朝代: 清 版本: 光緒二十八年(1902)上海大美國聖經會鉛印本 刊印朝代: 清 |
第七章有𠵽唎㘔人及士子數人,自耶路撒冷來集就耶穌,見其門徒數人,不潔手而食餅,卽未盥手也,則責之。蓋𠵽唎㘔人與猶太衆執古人遺傳,非精盥其手則不食,自市歸,若未洗則不食。又有多端,彼受而守之,卽洗滌杯爵銅器及牀焉。於是𠵽唎㘔人及士子問之曰:爾門徒何不遵古人遺傳,乃以未盥之手食餅乎?耶穌答之曰:以賽亞預言,指爾僞善者,誠是矣。如錄所云,斯民以口。敬我,而其心則遠我也。彼之教以人所命爲教,故徒然拜我也。蓋爾棄神之誡,執人之遺傳而洗滌杯爵,如是者,爾多行之。又謂之曰:爾誠棄神之誡,而執爾遺傳者,蓋摩西曰:敬爾父爾母,又曰:詛父詛母者,必致之死。惟爾則曰:人若謂其父母云:爾所可得於我者,已爲咯𫪒譯卽禮物。
新約聖書
| 传统分类: 子部 | 诸教类 现代分类: 其他 作者: 清 佚名 輯 朝代: 清 版本: 同治二年(1863)上海美華書局鉛印本 刊印朝代: 清 |
死罪惟係你地噉話人若對父母講我所應當敬奉你嘅物件做嘵略𫪒卽係做
新約全書
| 传统分类: 子部 | 诸教类 现代分类: 其他 作者: 清 佚名 輯 朝代: 清 版本: 光緖26 (1900)年本 刊印朝代: 清 |
該當奉養汝其毛已經做略𫪒略𫪒翻譯就是禮
福音四書
| 传统分类: 子部 | 诸教类 现代分类: 其他 作者: 清 佚名 輯 朝代: 清 版本: 同治五年(1866)福州美華書局鉛印本 刊印朝代: 清 |
該當奉養汝其毛已經做喀𫪒略𫪒翻譯就是禮
福音四書
| 传统分类: 子部 | 诸教类 现代分类: 其他 作者: 清 佚名 輯 朝代: 清 版本: 同治5 (1866)年本 刊印朝代: 清 |
門生有兠手唔伶俐,卽係唔曾洗過來食飯,就話佢陪着,因致𠵽唎㘔人𢲸衆猶太人都守古人嘅遺傳,唔係洗過幾擺手就唔食,出街轉手係唔曾浸過水,就唔食,另外還有好多傳倒來守嘅,講洗杯碗、水甖銅器𢲸眠椅。當下𠵽唎㘔人讀書人問耶穌話:㘃
𫥢門生爲何唔照古人嘅遺傳,來行手晤曾洗都食飯。耶穌應佢𫥢話以賽亞加先講禺兜假善嘅人係冇錯有𠷬樣冩倒摩𫥢人奔喙唇來敬厓,竟係𠺢心就隔厓好遠。佢兜將人嘅誡條當作道理來敎人,就係徒然來拜厓,因致禺兜丢開上帝嘅誡命,來守竟人嘅遺傳。講洗水甖、杯碗,另外還有好多𠷬嘅事。禺𫥢都去做。又話:禺兜好噲廢開上帝嘅誡命,來守自家嘅遺傳。好比摩西有話過禺愛孝敬父母,又話咒駡父母儕愛滚死佢。禺𫥢就話:人係對父母話厓,可以帮得禺嘅,今就略𫪒,卽係話獻奔上帝去開,
在後就唔准佢奔乜嘅喙父母,𠷬様用自家傳來嘅遺傳,來廢開上帝道理。
馬可福音傳
| 传统分类: 子部 | 诸教类 现代分类: 其他 作者: 清 佚名 輯 朝代: 清 版本: 光緒九年(1883)刻本 刊印朝代: 清 |
該當奉養汝其毛已經做喀𫪒略𫪒翻譯就是禮
馬可傳福音書
| 传统分类: 子部 | 诸教类 现代分类: 其他 作者: 清 佚名 著 朝代: 清 版本: 同治五年(1866)福州美華書局鉛印本 刊印朝代: 清 |
又話:若毀謗父母,嘅人必要定死罪。
馬可第七章惟係你哋噉話,人若對父母講,我所應當敬奉你嘅物件,做嘵咯𫪒卽係做祭物。自後你哋就唔准佢奉養父母。噉樣。你係守古人傳落嘅規矩,嚟廢嘵神嘅道理。嚹你哋所做嘅事重有好多係噉樣。耶穌就叫衆百姓嚟話:你哋衆人要聽我講,而且要明白呀,凡喺外便入嘅,不能污穢人。獨係喺裏便出嘅,致膾汚穢人呪。但凡有耳可聽,嘅就要聽嚹。○耶穌離開衆人入屋,門生將呢個譬喩問佢,耶穌就對佢哋話:你哋都唔明白咩,豈唔知到凡喺外便入,不能汚穢人。因爲唔係入佢嘅心,乃係入佢嘅肚,於是遺落厠坑。佢噉話當作各樣食物,係潔淨咯。
馬可福音
| 传统分类: 子部 | 诸教类 现代分类: 其他 作者: 清 佚名 著 朝代: 清 版本: 1910年本 刊印朝代: 清 |
惟係你哋噉話,人若對父母講,我所應當敬奉你嘅物件做嘵咯𫪒卽係做祭物,自後你喫就唔准佢奉養父母噉樣。你係守古人傳落嘅
規矩,嚟廢曉上帝嘅道理。嚹你哋所做嘅事,重有好多係噉樣。耶穌就呌衆百姓嚟話:你哋衆人要聽我講,而且要明白呀。凡喺外便入嘅,不能汚穢人。獨係唯裏便出嘅,致噲汚穢人呪。但凡有耳可聽嘅,就要聽嚹。○耶穌離開衆人入屋門,生將昵個譬喩問佢,耶穌就對佢哋話:你哋都唔明白咩,豈唔知到凡喺外,便入嘅不能汚穢人。因爲唔係入佢嘅心,乃係入佢嘅肚,於是遺落廁坑。噉話噉就各樣食物,係潔淨咯。又話:喺人裏頭出嘅,致噲汚穢人。因爲從裏頭卽係從人心中所出,有惡念私通,偸嘢殺人、姦淫、貪婪、惡毒、詭譎、奢侈、妒忌褻凟、驕傲狂妄呢的各樣惡事,皆從心裏頭出,整汚穢人。
馬可福音
| 传统分类: 子部 | 诸教类 现代分类: 其他 作者: 东汉 佚名 撰 朝代: 民国 版本: 1911年本 刊印朝代: 民国 |