福𮂔福卽惛鲡䱈厩𤬝
古文奇字
| 传统分类: 经部 | 小学类 | 字书之属 现代分类: 其他 作者: 明 朱謀煒 撰 朝代: 明 版本: 刻本 刊印朝代: 明 |
鮊鮏䱈鮓魚䰼鮑
陳明卿太史考古詳訂遵韻海篇朝宗
| 传统分类: 经部 | 小学类 | 韵书之属 现代分类: 其他 作者: 明 陳仁錫 撰 朝代: 明 版本: 刻本 刊印朝代: 明 |
耶䱈個的人捉住佢佢就褪用個塊蔴布赤身走去○衆人拉耶無去個大祭司
新約全書
| 传统分类: 子部 | 诸教类 现代分类: 其他 作者: 清 佚名 輯 朝代: 清 版本: 光緖26 (1900)年本 刊印朝代: 清 |
不同衣服皎白放光有兩個人和耶䱈說話就是摩西以利亞他們在榮光裏顯現
新約全書
| 传统分类: 子部 | 诸教类 现代分类: 其他 作者: 清 佚名 著 朝代: 清 版本: 光緒十五年(1889)上海漢文書館鉛印本 刊印朝代: 清 |
翰共汝伏做兄弟齊忍耐者患難望則䱈基督其國因傳上帝其道共耶蘇
新約全書
| 传统分类: 子部 | 诸教类 现代分类: 其他 作者: 清 佚名 著 朝代: 清 版本: 同治八年(1869)福州美華書局鉛印本 刊印朝代: 清 |
䱈聽見就對他們說健壯的人用不著醫生患病的人纔用得著我來不是要呌
新約全書
| 传统分类: 子部 | 诸教类 现代分类: 其他 作者: 清 佚名 輯 朝代: 清 版本: 1889年本 刊印朝代: 清 |
○耶穌岀會堂,入西門家。西門之妻母患瘧甚篤,人爲之求耶穌,耶穌近之而立斥瘧。瘧退,婦卽起而供事於衆焉。日入時,凡有患病者,咸攜之就耶穌,耶穌一一按手其上醫焉。有鬼自多人出,呼曰:爾乃神之子基督也。耶穌斥之,不容其言。蓋鬼識其爲基督也。平旦,耶穌出往於野,衆尋就焉,援而止之,不欲離之去。耶穌謂之曰:我亦必於他邑傳神國福音。我奉使,蓋爲此也。於是宣道於加利利諸會堂。第五章。衆儕擁欲聽神之道。耶𥣃立於革尼撒勒湖濵,見二舟在湖濵,漁人離舟洗綱。一舟屬西門,耶䱈登之,請移舟離岸小許,遂坐自舟中,教衆言竟,語西門曰:移至深處,下網以漁。西門對曰:夫子,我儕終夜勞苦,竟無所得。然以爾言,我則下䋞。旣行之,則圍魚甚多,致網幾裂。
新約全書
| 传统分类: 子部 | 诸教类 现代分类: 其他 作者: 清 佚名 輯 朝代: 清 版本: 光緒二十八年(1902)上海大美國聖經會鉛印本 刊印朝代: 清 |
我以之向世而受釘於十字架,世之向我亦然。蓋在耶穌基督或受割,或不受割,皆無益,惟作新者有之。凡遵此律法而行者,願其受矜恤平康。神之以色列亦然。今而後,人毋擾我。蓋我身佩主耶穌之記號兄弟乎,願我主耶䱈基督之恩在爾心。亞孟
使徒保羅達加拉太人書終。
新約全書
| 传统分类: 子部 | 诸教类 现代分类: 其他 作者: 清 佚名 著 朝代: 清 版本: 治14 (1881)年本 刊印朝代: 清 |
多就寫一个條子貼在十字架上寫的是拿撒勒人耶䱈猶太人
約翰福音書
| 传统分类: 子部 | 诸教类 现代分类: 其他 作者: 清 佚名 著 朝代: 清 版本: 同治七年(1868)上海美華書館鉛印本 刊印朝代: 清 |
許撥銀子拉伊猶大應承之咾要尋衆人勿垃拉个機會來拿耶䱈交代拉伊拉
路加傳福音書
| 传统分类: 子部 | 诸教类 现代分类: 其他 作者: 清 佚名 著 朝代: 清 版本: 光緒十二年(1886)上海修文書館鉛印本 刊印朝代: 清 |
人多讀此標因耶䱈被釘之處近城又標書以希伯來希臘羅馬文字
聖經新遺詔全書
| 传统分类: 子部 | 诸教类 现代分类: 其他 作者: 清 高德 譯訂 朝代: 清 版本: 咸豐三年(1853)寧波真神堂刻本 刊印朝代: 清 |
遂就之求其下而醫其子蓋子瀕於死矣耶䱈謂之曰若不見奇跡異兆爾則不信王臣謂
新約串珠
| 传统分类: 子部 | 诸教类 现代分类: 其他 作者: 清 佚名 輯 朝代: 清 版本: 同治四年(1865)福州美華書院活字印本 刊印朝代: 清 |
人右手枯乾讀書人與法利賽人窺探耶䱈在安息日醫治與否欲得其間而控之耶疊知
新約聖經
| 传统分类: 子部 | 诸教类 现代分类: 其他 作者: 清 白汉理 譯、清 包尔腾 譯 朝代: 清 版本: 光緒十五年(1889)福州美華書局鉛印本 刊印朝代: 清 |
道你們是我的門徒西門彼得就問耶穌說主往那裏去耶䱈說我去的地方你
約翰福音
| 传统分类: 子部 | 诸教类 现代分类: 其他 作者: 清 佚名 著 朝代: 清 版本: 同治十三年(1874)京都燈市口美華書院鉛印本 刊印朝代: 清 |
甲耶䱈舟
衜原精萃圖
| 传统分类: 子部 | 诸教类 现代分类: 其他 作者: 清 佚名 輯 朝代: 清 版本: 1887年本 刊印朝代: 清 |
鱗之屬曰鯉、鯢、鰱、鯮、鮫、赤眼、鱸、鰔、鱧、沙魚、鯽鰣、烏魚䱈、黃鼓角鰍、羊肥鱔魚、田螻、江鮎、攔刀、白鮹、鵝毛、坭鰍、花跟肚、黃魚、河豚、黃鱔、白鯉、塘虱。
清遠縣志
| 传统分类: 史部 | 地理类 | 都会郡县之属 现代分类: 其他 作者: 清 劉士驥 著 朝代: 清 版本: 康煕26年刊本 刊印朝代: 清 |
丨蘇也漢書武帝紀集注引應劭〇丨䱈也廣雅
經籍籑詁
| 传统分类: 经部 | 群经总义类 现代分类: 其他 作者: 清 阮元 原輯、清 船山主人 重編 朝代: 清 版本: 光緒十九年本 刊印朝代: 清 |
鐡佛𤲅其名伏衙則後祗園禪䱈所命也𤲅前後殿二房
梅里志
| 传统分类: 史部 | 地理类 | 专志之属 现代分类: 其他 作者: 清 吳存禮 撰 朝代: 清 版本: 刻本 刊印朝代: 清 |
○那時候,有人帶著孩童來見耶穌,求耶穌按手在他們頭上,爲他們禱吿。門徒攔阻他們。耶穌說:容小孩子到我這裏來,不要禁止。他們因爲在天國的,正是像小孩子這樣的人,耶穌就按手在他們頭上,離開那地方去了。○
有一個少年人進前來對耶穌說:良善的夫子,我當行甚麽善事,纔能得永生。耶穌說:你爲甚麽稱我是良善的,除了上帝沒有一個良善的。你要進入永生,就當謹守誡命。他說:甚麽誡命?耶䱈說:就是不可殺人,不可姦淫,不可偷盜,不可妄作見證,孝敬父母,愛人如己。那少年人說:這些誡命,我自幼都遵守了,還有甚麽缺欠麽?耶穌說:你要作完全人去,將你所有的都賣了,賙濟貧人,就必有財寳在天上,你還要來跟從我。少年人聽了這話,就憂憂愁愁的去了。
新舊約全書
| 传统分类: 子部 | 诸教类 现代分类: 其他 作者: 清 佚名 譯 朝代: 清 版本: 光緒二十五年(1899)聖書公會鉛印本 刊印朝代: 清 |
耶穌白書在聖殿裏教訓人,夜間岀城,到橄欖山住宿。衆百姓早晨起來,進殿裏去聽他講道:第二十二章除酵節又名逾越節。近了衆祭司長和讀書人商議,怎樣可以殺耶穌,只是懼怕百姓。那時撒但入了猶大的心。猶大是十二使徒裏的一個,又呌以色加畧。他去見衆祭司長並衆官長,一同商議,如何將耶穌賣給他們,他們歡喜,就應許給他銀子。猶大應允,要等著衆人不在那裏尋機會,將耶䱈交給他們。除酵節、殺逾越羔羊的日子,到了耶穌差遣。彼得約翰說:你們去豫備逾越節的筵席,呌我們可以吃。他們問要我們在何處豫備?耶穌說:你們進了城,必遇見一個拏水瓶的人,你們跟他到他所進的房子裏去,對那家的主人說:夫子問你客房在那裏?我要和門徒在那裏吃逾越節的筵席,他必指給你們一間陳設齊整的大樓在那裏,可以豫備。
新約全書
| 传统分类: 子部 | 诸教类 现代分类: 其他 作者: 清 佚名 輯 朝代: 清 版本: 1872年本 刊印朝代: 清 |
仇邀耳聾大舌其𠆧求耶蘇用手摸伊耶䱈邀伊離眾𠆧去僻其
聖經新約全書
| 传统分类: 子部 | 诸教类 现代分类: 其他 作者: 清 佚名 著 朝代: 清 版本: 同治二年(1863)美華書局刻本 刊印朝代: 清 |
遂往循耶䱈所命而行牽驢及小驢置己衣于其上扶
新約全書
| 传统分类: 子部 | 诸教类 现代分类: 其他 作者: 清 佚名 譯 朝代: 清 版本: 咸豐5年 (1855)本 刊印朝代: 清 |
明基督本當受苦死而復活且此耶䱈正乃基督矣其中有人信之
救世主耶穌新遺詔書
| 传统分类: 子部 | 诸教类 现代分类: 其他 作者: 清 佚名 撰 朝代: 清 版本: 1836年本 刊印朝代: 清 |
力山大魯孚之父由田間來過焉衆辭强之負耶穌十字架攜耶䱈至各各他譯
新約全書
| 传统分类: 子部 | 诸教类 现代分类: 其他 作者: 清 佚名 輯 朝代: 清 版本: 光緒三十二年(1906)上海聖書公會印發本 刊印朝代: 清 |
所責於神前者由耶䱈基督之復活而救我等蓋彼旣昇天在神之右
聖經新遺詔全書
| 传统分类: 子部 | 诸教类 现代分类: 其他 作者: 清 高德 譯訂 朝代: 清 版本: 咸豐五年(1855)上洋聖會堂刻本 刊印朝代: 清 |
駛的𫆀䱈應伊講我㑚毛洗汝汝就共我毛干過
福音四書
| 传统分类: 子部 | 诸教类 现代分类: 其他 作者: 清 佚名 輯 朝代: 清 版本: 同治5 (1866)年本 刊印朝代: 清 |
當稱頌的高高在上唎𠾎哪耶䱈旣進了耶路撒冷合城都驚動了說這是誰衆
馬太福音略解
| 传统分类: 子部 | 诸教类 现代分类: 其他 作者: 清 佚名 輯 朝代: 清 版本: 1909年本 刊印朝代: 清 |
耶䱈說:呌人復活的,是我賜人生命的,也是我信我的,雖然死了,也必復活。凡活著信我的人,永遠不死。我知道我的救主永生,日後必站立在地上。我皮肉腐爛之後,我必在肉體以外,得見天主,我必親自見他,我必親眼看見,並非別人替我看見節我們沒有帶甚麽到世上來,也不能拏甚麽去。這是明顯的。賞賜的是主,收取的,也是主主的名,應當讚美。
頌主詩歌
| 传统分类: 子部 | 诸教类 现代分类: 其他 作者: 清 佚名 撰 朝代: 清 版本: 光緒十三年(1887)京都美華書院鉛印本 刊印朝代: 清 |
八話了除了神以外誰能赦罪昵耶䱈心中知道他們心裏這樣議論就說你們心裏爲甚麽這樣議論
新舊約全書
| 传统分类: 子部 | 诸教类 现代分类: 其他 作者: 民国 佚名 譯 朝代: 民国 版本: 1920年本 刊印朝代: 民国 |
四新約全書提摩太後書第一章、第二章二百八十三
卜苦不首不義𡮢六咲十阿捋於禽經將宋必有人背道行惡,五務纏身,好叫那招他當兵的人喜悅。人若在塲上比武,非按規矩,就不能得冠冕勞力的農夫,理當先得。七糧貪我所說的話,你要思想,因爲凡事主必給你聰明。你要記𥁌耶財基督乃是大衞的後裔,他從死襄九復活,正合乎我所傳的福音。我爲這福音受苦難,甚至被捆𦄄像犯人榮,然而上帝的道卻不被十。所以我爲選民,凡事忍耐,叫他偶也可以得着那在基督耶䱈裏的救恩和永遠的榮耀。有可信的話說十我耶若與基督同死,也必輿他同活,而曲我門。縱然失信,他仍是可信的。因爲他不能背乎自己。○衍要使衆人回想這些事在生面前囑附他。十明不可爲言語爭辯,這是沒有益處的,只能敗壞聽見的人。
舊新約全書
| 传统分类: 子部 | 诸教类 现代分类: 其他 作者: 民国 佚名 譯 朝代: 民国 版本: 1930年本 刊印朝代: 民国 |