网站首页  汉语词典

请输入您要查询的汉语字词:

 

字词 𧨆
类别 汉语字词典
释义
𧨆
U+27a06

字形信息

Unicode: U+27a06
结构: ⿰言㐬
笔画: 14
部首:
拼音: wū、huǎng
注音: ㄨ、ㄏㄨㄤˇ

词典解释

𧨆
huǎng
同“謊”。虚妄。
無由接而言見,𧨆。
《吕氏春秋·知接》
𧨆,一本作“詤”。

康熙字典

𧨆【酉集上】【言字部】
【讀書通】誣通作𧨆。【呂覽·知接篇】無由接而言見,𧨆。【註】𧨆,讀曰誣。億不詳審也。 【正字通】按六書無𧨆,誣譌作𧨆
又字形與詤混。或詤譌作𧨆。郝氏承誤强通,非。
《康熙字典》

说文解字注

夢言也。夕部曰。夢、不明也。吕覽。無由接而言見?。高曰。?讀爲誣妄之誣。按讀?爲誣者、正如亡無通用。荒幠通用也。从言。巟聲。呼光切。十部
《说文解字注》

在古籍中的用法

  1. 一可諸有情故令至口身女世尊𧨆愛欲境界猶如五口箏如是逺雜之諸不善恙是名菩
    佛說寶雨經 佛說道神足無極變化經 佛昇忉利天為母説法經
    传统分类: 子部 | 杂家类 | 杂编之属
    现代分类: 其他
    作者: 不详 未知 著
    朝代: 不详
    版本: 未知
    刊印朝代: 不详
  2. 三曰:人之目,以照見之也,以瞑則與不見同,
    所以爲照、所以爲瞑異。瞑士未嘗照,故未嘗見瞑者,目無由接也。無由接而言見𧨆。智亦然,其所以接智、所以接不智同,所能接、所不能接異。智者,其所能接逺也;愚者,其所能接近也。所能接近而告之以逺化,奚由相得?無由相得,説者雖工,不能喻矣。戎人見暴布者而問之曰:“何以爲之莽莽也?”指麻而示之。怒曰:“孰之壤壤也,可以爲之莽莽也?”故亡國非無智士也,非無賢者也,
    其主無由接故也。無由接之患,自以爲智,智必不接。今不接而自以爲智,悖。若此,則國無以存矣,主無以安矣。智無以接,而自知弗智,則不聞亡國,不聞危君。管仲有疾,桓公徃問之,曰:“仲父之疾病矣,將何以教寡人?”管仲曰:“鄙人有諺曰:‘居者無載,行者無埋。’今臣將有逺行,胡可以問?”桓公曰:“願仲父之無讓也。”管仲對曰:“願君之逺易牙竪刁常之巫公子啓方。曰:“易牙烹其
    子以慊寡人,猶尚可疑耶?”管仲對曰:“人之情,非不愛其子也。其子之忍,又將何有於君?”又曰:“竪刁自宫以近寡人,猶尚可疑耶?”管仲對曰:“人之情,非不愛其身也。其身之忍,又將何有於君?”又曰:“常之巫審於死生,能去苛病,猶尚可疑耶?”管仲對曰:“死生,命也。苛病,失也。君不任其命,守其本,而恃常之巫,彼將以此無不爲也。”又曰:“公子啓方事寡人十五年矣,其父死而不敢歸哭,猶尚可疑耶?”管仲曰:“人之情,非不愛其父也。其父之忍,又將何有於君?”
    曰:“諾。”管仲死,盡逐之。食不甘,宫不治,苛病起,朝不肅。居三年,曰:“仲父不亦過乎!孰謂仲父盡之乎?”於是皆復召而反。明年,有病,常之巫中出曰:“將以某日薨。”易牙竪刁常之巫相與作亂,塞宫門,築高墻,不通人,矯以令。有一婦人踰垣入,至所。曰:“我欲食。”婦人曰:“吾無所得。”又曰:“我欲飲。”婦人曰:“吾無所得。”曰:“何故?”對曰:“常之巫從中出曰:‘將以某日薨。’易牙竪刁常之巫相與作亂,塞宫門,築高墻,不通人,故無所得。”公子啓方以書社四十下衛,
    慨焉歎,涕出曰:“嗟乎!聖人之所見,豈不逺哉!若死者有知,我將何面目以見仲父乎?”蒙衣袂而絶乎夀宫。蟲流出於户,上蓋以楊門之扇,三月不葬。此不卒聽管仲之言也。桓公非輕難而惡管子也,無由接見也。無由接,固却其忠言,而愛其所尊貴也。
    呂氏春秋
    传统分类: 子部 | 杂家类 | 杂学之属
    现代分类: 其他
    作者: 战国 呂不韋 撰、东汉 高誘 注
    朝代:
    版本: 四部叢刊景明刊本
  3. 言,□,𢍗,談,謁,語,譬,請,謂,讖,譻,謦,詯,諒,諷,詩,誦,訌,詵,訰,讀,誨,䛄,許,詻,謜,誎,𧨃,諾,諮,謨,謩,譩,詇,訪,詢,𧪂,譜,譔,謹,誥,詧,詪,訂,詁,謄,䛢,詆,論,諗,詥,証,謏,議,諫,䚻,謐,倡,
    謷,譞,謡,讃,說,訒,訥,誧,諏,警,𧦝,諄,𧭺,詳,謙,諦,䛕,訓,𧥥,識,計,讇,諂,誾,訔,䚮,諓,訹,謺,訊,𧫓,訦,諶,𧧻,謰,話,䛡,誠,信,䚱,謱,謝,𧬄,誡,𧩪,詷,譏,誃,謻,譣,諰,誑,𧬮,誖,誓,䜋,𧮂,訕,訿,訾,譪,託,誣,誹,䛬,䛌,譮,記,詛,䛆,訇,𧥻,
    諈,諉,誤,詿,䜕,𧮚,誼,訖,詍,䛖,譌,訛,詡,謳,讗,𧥣,𧪰,𧪘,設,諍,諅,讋,讋,訝,詠,𧬨,諠,訟,訟,謯,諺,譁,𧪮,訴,𧪜,謘,詣,諣,𧮓,讕,譋,詒,講,訆,𧭹,診,𧦽,謗,讎,譎,讄,𧮢,諐,𧧹,讘,䜆,謑,𧫟,詶,譥,𧫢訧,訞,𧨶,謧,謍,詘,誳,譿,譓,詜,譊,諲,謖,諳,𧫧,
    訮,譟,諻,詅,譅,𧬃,諞,謲,譝,誕,𧥡,䜚,誻,讜,譡,誘,𧩚,誺,讑,䛟,譀,誽,諼,䜜,𧬰,諸,詄,謾,詝,𧧺,詖,讙,譺,䛿,䛎,課,誂,譸,訄,誔,諧,訬,誒,譆,䜃,譽,諆,謔,謈,𧨹,詑,訏,𧨆,謬,譫,謵,訐,誋,䜐,諵,䜌,諯,謓,譴,𧪡,詀,
    誶,謫,訶,䜒,詗,詭,謕,讓,誚,譼,讂,詰,證,詾,𧧗,訩,誰,𧮑,詆,謇,𧮎,𧪤,諱,諽,誅,譑,誀,謣,該,討,誄,譍,諀,訵,詔,諜,詬,訽,𧥺,𧩧,𧪞,𧪦,䛳,䛥,謶,訋,註,諑,譠,詫,𧩫,詼,譚,𧫦,謌,謟,𧩹,䚶,𧪠,𧫣,譙,謀,䛲,䜏,䛭,訡,言,言,誇,𧥢,評,䛅,䛚,𧦪,諴,誙,
    詎,諊,𧫚,𧬇,䛘,讒,讞,䛠,譳,誴,𧬧,𧦞,詨,謉,𧥱,諃,𧬜,𧦦,訃,讆,䛏,䛣,𧦟,訸,諤,𧩬,𧪚,𧧔,謅,譈,譵,譯,𧧌,䚵,䛞,䜈,謮,誢,詃,誷,䛰,謞,𧧷,𧩼,𧨰,諢,𧫾,𧩤,䚴,䜗,𧥸,䚿,𧥴,𧫙,䚹,𧩨,𧪨,詐,𧬭,𧭠,諎,䛍,䛾,詴,讉,䚸,誎,誎,誌,詉,讉,謎,諕,𧬵,
    認,䚳,讌,𧬁,誆,誜,誏,訠,詺,誟,詋,𧧋,諹,訜,護,𧥬,訣,𧧸,誐,訑,諿,𧬈,𧮞,𧩦,諭,譒,䛛,𧬊,䛩,䚷,諟,訅,𧨀,試,謼,䛮,誗,諝,詮,訢,訐,謋,䜅,譭,𧨦,謚,諡,𧥮,譇,調。
    玉篇
    传统分类: 经部
    现代分类: 哲学
    作者: 北宋 陳彭年 重修
    朝代: 北宋
    版本: 四部叢刊景元刊本
  4. 𧨆得甚醐
    新刻乙丑科華會元四書主意金玉髓
    传统分类: 经部 | 四书类 | 四书总义之属
    现代分类: 其他
    作者: 明 華琪芳 撰
    朝代:
    版本: 末金陵書林張少吾刻本
    刊印朝代:
  5. 𧨆𩩂
    陳明卿太史考古詳訂遵韻海篇朝宗
    传统分类: 经部 | 小学类 | 韵书之属
    现代分类: 其他
    作者: 明 陳仁錫 撰
    朝代:
    版本: 刻本
    刊印朝代:
  6. 年踳樹春毎有傳聞湏𧨆項明當召定留恂南來北俊陳
    新編事文類聚翰墨全書
    传统分类: 子部 | 类书类
    现代分类: 其他
    作者: 南宋 劉應李 輯
    朝代:
    版本: 刻本
    刊印朝代:
  7. 謯,謯娽也。从言虘。加切。謯娽未詳。虘,一讀若䣜。俱異意義亦非。𥎲誤未詳。譇拏,羞窮也。从言奢意。兼加切。羞竆爲譇。寓戒。殹。罹騷譇慸作侘傺。
    說言相司也。从言兒會意。亦聲。家切。訓未詳。兒亦異。㠯義㞢,當是小兒母㞢,故从兒言會意㞢轉。殹。凡補𭩱亦及補異。何者?古音今音隔。殹。𧮉讙也。从言𦻏意。兼𠰗瓜切。言不㠯實,則讙从出矣,故从蕐寓戒𦤺。周書曰:𧭨人毋𧮉。形義溷。𧪮二字當辡。
    誇識也。从言夸意。兼苦瓜切。亦訓𧫫,夸訓奢。殹,故从夸。䇘見箋。溷侉。周書驕淫矜侉異同當辡。詳審議也。从言羊,羊切,訓寀諦。殹悉。殹。又借伸二詞。殹𧨆夢言也。从言巟意。兼
    切。夢不朙也。當用初。妄語曰𧧢,亦曰唐大言。
    說文長箋
    传统分类: 经部 | 小学类 | 字书之属
    现代分类: 语言
    作者: 明 趟宦光 撰
    朝代:
    版本: 崇禎四年(1631)趙均小宛堂刻本
    刊印朝代:
  8. 黃卿從馮𧨆𭦌燾蘇舜民
    稗史彙編
    传统分类: 子部 | 杂家类 | 杂纂之属
    现代分类: 其他
    作者: 明 王圻 輯
    朝代:
    版本: 萬曆刻本
    刊印朝代:
  9. 田士人殊絶也遂至孔頴達之徒有鳥道之𧨆謂禹貢之
    圖書編
    传统分类: 子部 | 类书类
    现代分类: 其他
    作者: 明 章潢 編
    朝代:
    版本: 萬曆四十一年(1613)刻本
    刊印朝代:
  10. 且方有饑寒之患矣,而猶不茍取,先見其化也。先見其化而巳,動,逺乎性命之情也。孔子曰:貧觀其所取。此之謂也。知接三曰:人之目以照,見之也,以瞑,則與不見同也。其
    所以爲照,所以爲瞑,異,謂見與不見,故曰異瞑。士未嘗照,故未嘗見。瞑者,目無由接也。無由接而言見𧨆智亦然,其所以接智,所以接不智,同其所能接,所不能接異。能智者,其所能接逺。智也者,逹於明見未萌之前,故曰接逺。愚者,其所能接近也。愚者蔽於明,禍至而不知,故曰所能接近。而告之以逺化,奚由相得?無由相得,說者雖工,不能喻矣。雖子貢辞敏,無由何如,故曰带能喻。戎人見暴布者而問之曰:何以爲之莾莾也?爲,作也。莾莾,長大貌也。指麻而示之,怒曰:孰之壤壤也?可以爲之莾莾也。壤壞,猶養治之。莾莾,均長貌。故亡國非無智士也,非無賢者也,謂雖有賢智之士,不能爲昏主
    亡之,其主無由接故也。無由接之患,自以爲一作長智,智必不接。
    吕氏春秋
    传统分类: 子部
    现代分类: 其他
    作者: 秦 吕不韋 選、汉 高誘 注、明 宋邦乂 校訂
    朝代:
    版本: 刊本
    刊印朝代:
  11. 得令者自稱𧨆賊飲酒一盃後復稱読賊
    國憲家猷
    传统分类: 子部 | 类书类
    现代分类: 其他
    作者: 明 王可大 著
    朝代:
    版本: 萬曆10年刊本
    刊印朝代:
  12. 顔師古注曰:衛有石碏、石買、石
    惡、鄭有石制,皆爲石氏。周有石速,齊有石之紛如,其後以命族,敢當所向無敵也。據所𧨆,則世之用此,亦欲以爲保障之意。方頭俗謂不通時宜者爲方頭。陸魯望詩云:頭方不會王門事,塵土空緇白紵衣。
    輟畊録
    传统分类: 子部
    现代分类: 其他
    作者: 元 陶宗儀 著
    朝代:
    版本: 刊本
    刊印朝代:
  13. 子裏也休交行者擬定來麽道奏呵愆的言語是有委實那般說𧨆
    大元聖政國朝典章
    传统分类: 史部 | 政书类 | 通志之属
    现代分类: 其他
    作者: 清 佚名 著
    朝代:
    版本: 石印本
    刊印朝代:
  14. 父弑母殺八好淫亂親男色拐帶人說𧨆皆誓一切違逆正理的人設的
    新約全書
    传统分类: 子部 | 诸教类
    现代分类: 其他
    作者: 清 佚名 著
    朝代:
    版本: 1904年本
    刊印朝代:
  15. 二月,癸卯,齊人葬莊公于北郭。夏,四月,葬楚康王。公及陳侯、鄭伯、許男送葬,至于西門之外,諸侯之大夫皆至于墓。楚郟敖卽位,王子圍爲令尹,鄭行人子
    羽曰:是謂不宜,必代之昌。松柏之下,其草不殖。詁說文:殖,脂膏久殖也。按玉篇:殖,長也,生也,種也。義與說文並通。公還,及方城。季武子取卞,使公冶問璽書,追而予之。詁鄭司農周禮注:璽者,印也。曰:聞守卞者將叛,臣帥徒以討之,旣得之矣,敢告。公冶致使而退,及舍而後聞取卞,公曰:欲之而言叛,祗見疏也。詁服虔本作祗見。疏解云:祗,適也。晉、宋、杜本皆作多。古人多、祗同音。惠棟曰:疏當爲𧨆,字之誤也。呂覽先識篇云:無由接而言見梳。高誘曰:𧨆讀爲誣妄之誣。下云:欺其君,何必使余?
    春秋左傳詁
    传统分类: 经部 | 春秋类 | 左传之属
    现代分类: 其他
    作者: 清 洪亮吉 撰
    朝代:
    版本: 光緒三年至四年本
    刊印朝代:
  16. 二月,癸卯,齊人葬莊公于北郭。夏,四月,葬楚康王。公及陳侯、鄭伯、許男送葬,至于西門之外,諸侯之大夫皆至于墓。楚郟敖卽位,王子圍爲令尹。鄭行人子
    羽曰:是謂不宜,必代之昌。松柏之下,其草不殖。詁說文:殖,脂膏久殖也。按玉篇:殖,長也,生也,種也。義與說文並通。公還,及方城。季武子取卞,使公冶問璽書,追而予之。詁鄭司農周禮注:璽者,印也。曰:聞守卞者將叛,臣帥徒以討之,旣得之矣,敢告。公冶致使而退,及舍而後聞取卞。公曰:欲之而言叛,祗見疏也。詁,服虔本作祇見。疏解云:祗,適也。晉、宋、杜本皆作多。古人多、祗同音。惠棟曰:疏當爲𧨆,字之誤也。呂覽先識篇云:無由接而言見梳。高誘曰:𧨆讀爲誣妄之誣。下云:欺其君,何必使余?
    春秋左傳詁
    传统分类: 经部 | 春秋类 | 左传之属
    现代分类: 其他
    作者: 清 洪亮吉 詁
    朝代:
    版本: 光緒四年授經堂本
    刊印朝代:
  17. 棟案:璽惟周禮、月令及此傳有明文,餘無聞焉。唐六典引周書曰:湯放桀,大會諸侯,取天子之璽,置天子之座云云。據此,則商以前已有璽名矣,祗見疏也。棟謂疏當爲赤,字之誤也。吕覽先識篇云:無由接而言見說。高誘曰:𧨆讀爲誣妄之誣。下云欺其君,何必使余明疏爲誣,欲之而言叛,非誣乎?杜氏好改古文,故古文古義,存者少矣。
    固辭。鄭康成曰:固之言如故也。言如故辭者,重辭也。唐石經云:辭固,疑非。不尙取之。服虔曰:不尙,尙也。尙當取女。叔侯殺之。武、獻以下,兼國多矣。吕覽曰:獻公卽位五年,兼國十九。毋寕夫人,而焉用老臣?服虔曰:毋寕,寕也。寕自取夫人,將焉用老臣乎?劉炫是服說。請觀于周樂,服䖍曰:周樂,魯所受四代之樂,猶未也。
    左傳補注
    传统分类: 经部 | 春秋类 | 左传之属
    现代分类: 其他
    作者: 清 錢熙祚 補注、清 惠棟 撰
    朝代:
    版本: 光緒十五年本
    刊印朝代:
  18. 們信主學眞道這是我靠基督說的眞話並非𧨆言我願人
    新約全書
    传统分类: 子部 | 诸教类
    现代分类: 其他
    作者: 清 佚名 著
    朝代:
    版本: 光緒二十九年(1903)上海大美國聖經會鉛印本
    刊印朝代:
  19. 第五章凡信耶穌爲基督者,乃由神而生也。凡愛生之者,亦必愛其所生者也。我若愛神而守其誡,由此可知我愛神之子矣。守神之誡,是乃愛神,其誡不難。蓋凡。由神而生者勝世。夫勝世之德,卽我儕之信,誰能勝世乎?非信耶穌爲神之子者乎?○夫以水、以血而臨者,耶穌基督也。不獨以水,乃以水而兼以血焉。作證者,聖
    靈也,因聖靈眞實也。蓋在天作證者三,父也、道也、聖靈也,此三者乃一;在地作證者三,靈也、水也、血也,此三者亦合歸於一。若納人之證,則神之證爲愈大。夫神證其子之證,乃此信神之子者,其衷己有證。人不信神,則以神爲𧨆者,以其不信神所證其子之證也。其證卽神以永生賜我儕,而此生乃在其子。有神之子者則有生,不有其子者則無生也。
    新約全書
    传统分类: 子部 | 诸教类
    现代分类: 其他
    作者: 清 佚名 輯
    朝代:
    版本: 光緒二十八年(1902)上海大美國聖經會鉛印本
    刊印朝代:
  20. 第十五章循聖書之意,拜偶像者,其罪若何○言畜類犯此者若何○言邪□若何○循耶穌教之理,說謊者若何○因其言不實,使世人有何難處?〇聖書之言說謊者若何?○說𧨆大約因何故而起○事。無關於是非,更有何者當留心○凡事不敢違己之良心,若何言之。
    天路指南
    传统分类: 子部 | 诸教类
    现代分类: 其他
    作者: 清 美國倪維思 撰
    朝代:
    版本: 咸豐十一年(1861)上海美華書館鉛印本
    刊印朝代:
  21. 𧨆作僞一路自義自善一路貪心一路各等人有各等
    鄉訓十三則
    传统分类: 子部 | 诸教类
    现代分类: 其他
    作者: 清 佚名 著
    朝代:
    版本: 咸豐四年(1854)刻本(厦門花旗館寓藏板)
    刊印朝代:
  22. 矇昧昏迷硬意離上帝之命故此必棄諸𧧻𧨆各人與他講眞因吾
    保羅言行錄
    传统分类: 子部 | 诸教类
    现代分类: 其他
    作者: 清 善德者 纂
    朝代:
    版本: 道光17 (1837)年本
    刊印朝代:
  23. 八說下痴𧨆爲後𤸹八引証二部太平廣記那一句那一頁不是此類而痴者什一信
    第一奇書野叟曝言
    传统分类: 子部 | 小说类 | 白话之属
    现代分类: 其他
    作者: 清 夏敬渠 撰
    朝代:
    版本: 光緒八年(1882)鉛印本
    刊印朝代:
  24. 談怪言𧨆雖奥義未嘗不隱寓而語涉不經遂貽
    醫道還元
    传统分类: 子部 | 医家类
    现代分类: 中医
    作者: 清 呂真 撰
    朝代:
    版本: 刻本
    刊印朝代:
  25. 第十三章智慧子聽父親的教訓,褻慢人不聽責備。人,因口所結的果子,必享美福;奸詐人必遭強暴;謹義人恨惡𧨆言惡人有臭名,且致慚愧。行爲正直的有公義保守;犯罪的被邪惡傾覆。假作富足的,卻一無所有,裝作窮乏的,卻廣有財物。人的貲財,是他生命的贖價,窮乏人卻聽不見威嚇的話。義人的光明亮的燈要熄滅,驕傲只啟爭競;聽勸言的,卻有智慧。不勞而得之財,必然消耗;勤勞積蓄的必見加增;所盼望的遲延未得,令人心憂;所願意的臨到,卻是生命樹。藐視訓言的,自取滅亡。敬畏誡命的,必得善報。智慧人的法則,是生命的泉源,可以使人離開死亡的網羅;美好的聰明,使人蒙恩;奸詐人的道路崎。嶇難行凡通達人都憑知識行事。愚昧人張揚自己的愚昧,奸惡的使者,必陷禍在患裏。
    新舊約全書
    传统分类: 子部 | 诸教类
    现代分类: 其他
    作者: 民国 佚名 譯
    朝代: 民国
    版本: 1920年本
    刊印朝代: 民国
  26. 二弟九章我在基督裏說眞話並不𧨆言有我良心被聖靈感動給我作
    舊新約全書串珠
    传统分类: 子部 | 诸教类
    现代分类: 其他
    作者: 民国 佚名 著
    朝代: 民国
    版本: 1923年本
    刊印朝代: 民国
  27. 賷民負恩第六章哪,當聽耶和華的話,要起來向山嶺爭辯,使岡陵聽你的話,山嶺和地永久的根。三基阿,要聽耶和華爭辯的五,我也差遣摩西亞倫和米利暗在你前面行我的百姓阿,你們當追念摩押王巴勒所設的謀,和比六兒子巴蘭回答他的話,並你們從什亭到吉甲所遇見的事,好使你們知道耶和華公義的作爲。○我朝
    七見耶和華蒙在至高上帝面前跪拜,當獻上甚麽昵七豈可獻一歲的牛犢爲燔祭麽?耶和華豈喜悅千千的。主悅八公羊或是萬萬的油河麽,我豈可爲自己的罪過,獻我的長子麽?哪耶和華已指示你何爲善,他向你所要的是甚麽呢?只要你行公義,好憐憫,存謙卑的心,與你的上帝華向這城呼叫智慧,算爲淸潔呢。城裏的富十三戶,滿行强暴,其中的居民也說𧨆言,口中的舌頭是詭詐,卻喫不飽。
    新舊約全書
    传统分类: 子部 | 诸教类
    现代分类: 其他
    作者: 民国 佚名 譯
    朝代: 民国
    版本: 1937年本
    刊印朝代: 民国
  28. ○我要歌唱慈愛和公平。耶和華阿,我要向你歌頌,我要用智慧行完全的道:你幾時到我這裏來呢?我要存完全的心行,在我家中,邪僻的事,我都不擺在我眼前。悖逆人所作的事,我甚恨惡,不容沾在我身上。彎曲的心思,我必遠離。一切的惡人經事,我不認識,在暗中讒謗他鄰
    居的,我必將他滅絕。眼目高傲,心裏驕縱的,我必不容他。我眼要看國中的誠實人,叫他們與我同住,行爲完全的,他要伺候我,行詭詐的,必不得住在我家裏;說𧨆話的,必不得立在我眼前。我每日早晨要滅絕國中所有的惡人,好把一切作孽除。第一百零二篇○困苦人發昏的時候,在耶和華面前吐露苦情的禱告○耶和華阿,求你聽我的禱告,容我的呼求達到你面前。我在急難的日子,求你向我側耳,不要向我掩面。
    舊新約全書
    传统分类: 子部 | 诸教类
    现代分类: 其他
    作者: 民国 佚名 譯
    朝代: 民国
    版本: 1930年本
    刊印朝代: 民国
随便看

 

新学网共收录172100个汉语词条,基本覆盖所有常见汉语字词的释义及用法解释,是不可多得的汉语学习平台,帮助国内外读者化解汉语学习中的各种疑难问题。

 

Copyright © 2000-2026 aestv.com All Rights Reserved
更新时间:2025/12/7 5:14:40