九月十二日登悠然亭鬮韻
石倉歷代詩選
| 传统分类: 集部 | 总集类 现代分类: 文学 作者: 明 曹學佺 朝代: 清 版本: 四庫全書本 刊印朝代: 清 |
自恣日拈鬮文
靈峰藕益大師宗論
| 传统分类: 佛教部 | 诸宗部 现代分类: 佛学 作者: 清 成時 編輯 朝代: 明 版本: 嘉興藏本 刊印朝代: 明 |
侵佔弊產每臨大丈止將新漲沙塗鬮撥里排望
崇明縣志
| 传统分类: 史部 | 地理类 | 都会郡县之属 现代分类: 历史 | 地理 作者: 清 趙廷健 纂修 朝代: 清 版本: 乾隆二十五年刻本 刊印朝代: 清 |
所谏選得這使徒職分的猶大已經丟棄這職分往自已的地方去了他們於是拈鬮拈著了馬
新舊約全書
| 传统分类: 子部 | 诸教类 现代分类: 其他 作者: 清 佚名 著 朝代: 清 版本: 光緖25 (1899)年本 刊印朝代: 清 |
倫爲二山羊鬮之按鬮以定一歸於主一歸於阿撒瀉勒亞倫乃牽按鬮歸主
舊新約聖經
| 传统分类: 子部 | 诸教类 现代分类: 其他 作者: 清 施約瑟 譯 朝代: 清 版本: 光緒二十八年(1902)上海大美國聖經會鉛印本 刊印朝代: 清 |
得的地去攻擊迦南人其後我也同你往你按鬮所得的地去於是西緬與猶大同去猶大就上
新舊約聖經
| 传统分类: 子部 | 诸教类 现代分类: 其他 作者: 清 佚名 譯 朝代: 清 版本: 光緒二十九年(1903)上海大美國聖經會鉛印本 刊印朝代: 清 |
兵丁旣釘耶穌在十字架上,就把他的衣服分爲四分,每人一分,還有他一件裏衣。那件裏衣是上下一片織成,沒有縫兒的。他們彼此說:不用拓開,我們拈鬮,看誰得著。經上說:他們分了我的外衣。
爲我的裏衣拈鬮,這話就應驗了兵丁。
新舊約全書
| 传统分类: 子部 | 诸教类 现代分类: 其他 作者: 清 佚名 譯 朝代: 清 版本: 光緒二十五年(1899)聖書公會鉛印本 刊印朝代: 清 |
於是以色列人遵著主的吩附,從自己產業中,將以下所記的城和屬城的郊野給利未人○爲哥轄族拈鬮。利未支派的祭司亞倫的後代,從猶大西面便雅憫三支派的地業中,按鬮得了十三城,哥轄。其餘的後代,從以法。蓮支派但支派馬拿西半支派的地業中,按鬮得了十城。革順的後代,從以薩迦支派亞設支派納弗大利支派住巴珊的馬拿西半支派的地業中,按鬮得了十三城。米喇哩的後代,按著他們的門戶,從流便迦得西布倫三支派的地業中得了十二城。
舊約全書
| 传统分类: 子部 | 诸教类 现代分类: 其他 作者: 清 施約瑟 譯 朝代: 清 版本: 同治十三年(1874)京都美華書院鉛印本 刊印朝代: 清 |
主面前在會幕門口亞倫須作二圖放在兩隻羊上按鬮分定一隻歸與主
舊約全書
| 传统分类: 子部 | 诸教类 现代分类: 其他 作者: 清 佚名 著 朝代: 清 版本: 光緒十二年(1886)上海美華書館鉛印本 刊印朝代: 清 |
位共以位為限此五位洋人係公會時經有鬮之人拈鬮
約章成案彙覽乙篇
| 传统分类: 史部 | 政书类 | 邦计之属 现代分类: 其他 作者: 清 北洋洋務局 纂輯 朝代: 清 版本: 光緒三十一年北洋洋務局本 刊印朝代: 清 |
迨其立於會前第二十一章時,利未人諸父中之長就祭司以利亞撒與嫩之子約書亞及以色列支派諸父中之長,於迦南地在示羅,謂之曰:耶和華託摩西手命,以數城睗我儕居之,賜其郊爲我牲畜之用。以色列嗣遂遵耶和華所命,由己業中以城及其郊賜利未人城名,列後爲哥轄諸支,鬮出夫祭司亞倫之嗣,屬利未人者,由猶大支派,由西面支派,由便雅憫支派,鬮獲十三城。哥轄其餘之子,由以法蓮支派之諸支,由但之支派,由馬拿西半支派,鬮獲十城。夫革順之嗣,由以薩迦支派之諸支,由亞設支派,由納大利支派,由在巴山之馬拿西半支派,鬮獲十三城。○夫米喇理之嗣,循其諸支,由流便支派,由迦得支
派,由西布倫支派,鬮獲十二城。遵耶和華託摩西手所命,以色列嗣,鬮此諸城及其郊賜與利未人。
舊約全書
| 传统分类: 子部 | 诸教类 现代分类: 其他 作者: 清 佚名 譯 朝代: 清 版本: 咸豐十一年(1861)鉛印本 刊印朝代: 清 |
○戶部議覆:倉場侍郎宗室塞爾赫等奏:萬安倉廒止四十五座,儲濟倉舊廒一百八座,新添四十八座,兩倉廒座多寡
既殊,鬮放後積存米色,亦新陳各別,請另立一倉等語。查該二倉同在城外,應將儲濟倉分出之四十餘廒,照中、南二倉例,畫歸萬安倉管理,不必添設。從之。
清實錄
| 传统分类: 史部 | 编年类 现代分类: 历史 作者: 清 溥儀 撰 addNames: 清歷朝實錄 朝代: 清 版本: 抄本 刊印朝代: 清 |
聖諭煌煌,首重孝行,太常所載,亦尚功徳。竊聞史舘諸賢,已經備搜孝子實蹟,鬮題立傳,惟此崇祀一事,將與國是鄉評共垂不腐。為此,鄉官士民等連名具揭,須至揭者。
西河集
| 传统分类: 集部 | 别集类 | 清代 现代分类: 文学 | 诗词 作者: 清 毛奇齡 撰 朝代: 清 版本: 四庫全書本 刊印朝代: 清 |
依鬮之所獲必分其業以予多予寡焉○利未人循其諸支凡見核者如左由革順出
舊約全書
| 传统分类: 子部 | 诸教类 现代分类: 其他 作者: 清 佚名 著 朝代: 清 版本: 同治四年(1865)上海美華書院刻本 刊印朝代: 清 |
鬮分之其一爲奉于神主其一爲放脫去之山羊也
新纂聖道備全
| 传统分类: 子部 | 诸教类 现代分类: 其他 作者: 清 英國高大衛 撰 朝代: 清 版本: 末鉛印本 刊印朝代: 清 |
喝耶𮫳嘗了不肯喝他們將他釗在十字架上拈鬮分他的衣服正應了先知所說的話說他們分
新約全書
| 传统分类: 子部 | 诸教类 现代分类: 其他 作者: 清 佚名 輯 朝代: 清 版本: 1872年本 刊印朝代: 清 |
指於是舉二人,其一若瑟,名巴撒巴叉名猶士心者也。此二人中,請示孰爲爾所選言以承奉事與使徒之職。蓋猶大
已離此職而往其所矣。於是鬮之,得馬提亞,遂與十一使徒同列焉。
新約全書
| 传统分类: 子部 | 诸教类 现代分类: 其他 作者: 清 佚名 著 朝代: 清 版本: 治14 (1881)年本 刊印朝代: 清 |
使徒職蓋猶大離此職往其所矣於是鬮之得馬提亞遂
新約聖書
| 传统分类: 子部 | 诸教类 现代分类: 其他 作者: 清 佚名 輯 朝代: 清 版本: 光緒三十一年(1905)上海聖書公會鉛印本 刊印朝代: 清 |
二犯一左一右,耶穌曰:父乎!衆不知所爲。其赦之人鬮分其衣,民立而觀。有司與衆譏之曰:彼救他人,若爲基督上帝所選者,可自救也。兵卒亦戲之,與以醯曰:爾若猶太人王,可自救也。其上有標以希利尼羅馬希伯來字,書曰猶太王。○同懸之二犯,其一誚之曰:爾若基督,可救,己及我儕。其二責之曰:爾同受罪,何不畏上帝乎?我儕宜也。蓋我所受,當我所行,而此人所爲,無不是也。乃謂耶稣曰:主歸爾國,其憶我。耶稣曰:我誠告爾,今日爾必同我在樂園矣。○自日中至未終,徧地幽暗,日晦冥,殿幔中裂,耶稣大聲呼曰:父
乎!我神託爾矣。言畢氣絕。百夫長見此歸榮上帝,云:是誠義人也。衆聚觀,歷見其事,拊膺而返。其相知者及自加利利同隨之婦遠立,皆見之。
新約全書
| 传统分类: 子部 | 诸教类 现代分类: 其他 作者: 清 佚名 輯 朝代: 清 版本: 光緒三十二年(1906)上海聖書公會印發本 刊印朝代: 清 |
寶玉便說:“雅坐無趣,須要行令才好。”眾人有的說行這個令好,那個又說行那個令好。黛玉道:“依我說,拿了筆硯將各色全都寫了,拈成鬮兒,咱們抓出那個來,就是那個。”眾人都道妙。即拿了一副筆硯花箋。香菱近日學了詩,又天天學寫字,見了筆硯便圖不得,連忙起座說:“我寫。”大家想了一回,共得了十來個,念著,香菱一一的寫了,搓成鬮兒,擲在一個瓶中間。探春便命平兒揀,平兒向內攪了一攪,用箸拈了一個出來,打開看,上寫著“射覆”二字。寶釵笑道: “把個酒令的祖宗拈出來。‘射覆’從古有的,如今失了傳,這是後人纂的,比一切的令都難。這裡頭倒有一半是不會的,不如毀了,另拈一個雅
俗共賞的。”探春笑道:“既拈了出來,如何又毀。如今再拈一個,若是雅俗共賞的,便叫他們行去。咱們行這個。”說著又著襲人拈了一個,卻是“拇戰”。史湘雲笑著說:“這個簡斷爽利,合了我的脾氣。我不行這個‘射覆’,沒的垂頭喪氣悶人,我只划拳去了。”探春道:“惟有他亂令,寶姐姐快罰他一鐘。”寶釵不容分說,便灌湘雲一杯。
脂硯齋重評石頭記
| 传统分类: 子部 | 小说类 | 琐记之属 现代分类: 文学 | 小说 作者: 清 曹雪芹 著 addNames: 紅樓夢、石頭記 朝代: 清 版本: 庚辰本、脂評匯校本 刊印朝代: 清 |
數人而言公局與有鬮之人必十人聯名片請可以傳知完納捐輸之人在
中外約章纂新
| 传统分类: 史部 | 政书类 | 邦计之属 现代分类: 其他 作者: 清 佚名 撰 朝代: 清 版本: 光緒三十年時中書局本 刊印朝代: 清 |
分析之家置造鬮書,有各人止録已分所得田産者,有一本互見他分者。止録已分,多是內有私曲,不欲顯暴,
故常多爭訟。若互見他分,厚薄肥瘠可以畢見,在官在私,易為折斷。此外,或有宣勞於衆,衆分棄與田産;或有一分獨薄,衆分棄與田産;或有因妻財、因仕宧置到來歴明白;或有因營運置到,而衆不願分者,並宜於鬮書後開具,仍須斷約,不在開具之數,則為漏。鬮雖分析後,許應分人別求均分,可以杜絶隱瞞之弊,不至連年爭訟不決。
袁氏世範
| 传统分类: 子部 | 儒家类 现代分类: 哲学 作者: 宋 袁采 撰 朝代: 宋 版本: 知不足齋叢書 刊印朝代: 清 |
之各循其列祖諸支之名而嗣其業依鬮之所獲必分其業以予多
舊約全書
| 传统分类: 子部 | 诸教类 现代分类: 其他 作者: 清 裨治文 撰 朝代: 清 版本: 咸豐十一年(1861)至同治二年(1863)上海美華書館鉛印本 刊印朝代: 清 |
等事其神使倒佢等聚就來佢也代該等禽獸來拈鬮其手用條繩來量過以東地分開畀柜
新舊約全書
| 传统分类: 子部 | 诸教类 现代分类: 其他 作者: 清 佚名 輯 朝代: 民国 版本: 1931年本 刊印朝代: 民国 |
第二十一章那時利未人的衆族長來到祭司以利亞撒和嫩的兒子約書亞,並以色列各支派的族長面前,在迦南地的示羅對他們說:從前耶和華藉着摩西吩咐,給我們城邑居住,並城邑的郊野可以牧養我們的牲畜。於是以色列人照耶和華所吩咐的,從自己的地業中,將以下所記的城邑和城邑的郊野給了利未人。○爲哥轄族拈鬮利未人的祭
司亞倫的子孫,從猶大支派西緬支派,便雅憫支派的地業中按鬮得了十三座城。○哥轄其餘的子孫,從以法蓮支派但支派瑪拿西半支派的地業中按鬮得了十座城。○革順的子孫,從以薩迦支派亞設支派拿弗他利支派住巴珊的瑪拿西半支派的地業中,按鬮得了十三座城。○米拉利的子孫,按着宗族從流,便支派迦得支派西布倫支派的地業中按鬮得了十二座城。
新舊約全書
| 传统分类: 子部 | 诸教类 现代分类: 其他 作者: 民国 佚名 撰 朝代: 民国 版本: 1921年本 刊印朝代: 民国 |
倫爲二山羊鬮之
舊新約聖經
| 传统分类: 子部 | 诸教类 现代分类: 其他 作者: 清 施約瑟 譯 朝代: 民国 版本: 1913年本 刊印朝代: 民国 |
第十六章亞倫的兩個兒子,近到耶和華面前死了。死了之亞倫不可隨時進聖所的幔子內,到櫃上的施恩内前,免得他死亡。因爲我要從雲中顯現在施恩座上。亞倫進聖所,要帶一隻公牛犢爲贖罪祭,一隻公綿羊爲燔祭,要穿上細麻布聖內,在身上腰束細麻布帶子,頭戴細麻布冠冕,這都是聖服。他要用水洗身,然後穿戴,要從以色列會兩隻公山羊爲贖罪祭,一隻公綿羊爲燔祭。○亞倫要把贖罪祭的公牛奉上,爲自己和本家贖罪,也要把兩隻公山羊安置在會幕門口耶和華面前。爲那兩隻羊拈鬮,一鬮歸與耶和華,一鬮歸與阿撒瀉勒。亞倫要把那拈鬮歸與耶和華的羊,獻爲贖罪祭,但那拈鬮歸與阿撒瀉勒的羊,要活着安置在耶和華面前,用以贖罪,打發人送到曠野去,歸與阿撒瀉勒。
新舊約全書
| 传统分类: 子部 | 诸教类 现代分类: 其他 作者: 民国 佚名 譯 朝代: 民国 版本: 1920年本 刊印朝代: 民国 |
三驗經上的語說八他門分了我的外衣爲我的裏衣拈鬮乁兵丁果然作了這事站在耶穌十字架旁空
新舊約全書
| 传统分类: 子部 | 诸教类 现代分类: 其他 作者: 民国 佚名 譯 朝代: 民国 版本: 1937年本 刊印朝代: 民国 |
元蔵甚㢤此所望八的𧪿論旣然如風你門還帆要馬正言語麽你側想爲孤兒拈鬮以朋友當貨物頃在
舊新約全書
| 传统分类: 子部 | 诸教类 现代分类: 其他 作者: 民国 佚名 譯 朝代: 民国 版本: 1930年本 刊印朝代: 民国 |
的地業中按鬮得了丁
舊新約全書串珠
| 传统分类: 子部 | 诸教类 现代分类: 其他 作者: 民国 佚名 著 朝代: 民国 版本: 1923年本 刊印朝代: 民国 |