网站首页  汉语词典

请输入您要查询的汉语字词:

 

字词
类别 汉语字词典
释义
U+8b6d

字形信息

Unicode: U+8b6d
结构: ⿰言毁
笔画: 20
部首: 言、殳
拼音: huǐ
注音: ㄏㄨㄟˇ

词典解释

huǐ
同“毁”。毁谤。
故我有善則立譽我,我有過則立譭我。
《管子·小称》
一本作“毁”。

康熙字典

【酉集上】【言字部】
【集韻】同䛼。通作毀。
《康熙字典》
【酉集上】【言字部】
【集韻】【類篇】𠀤虎委切,音毀。謗也。或作譭。通作毀。
又人名。【宋史·宗室表】左迪功郞不䛼。
【集韻】【類篇】𠀤乃結切,音湼。【博雅】怒也。一曰訶也。與㖏同。 【字彙補】譌作𧨚,非。㖏字原从臼作
又𧨚,同㖏。
《康熙字典》

在古籍中的用法

  1. ○己卯,太祖高皇帝忌辰,奉先殿行祭禮。○禮科給事中沈束為故總兵周尚文疏請卹典。言:尚文為將,忠義自許。邇者虜騎深入,聞命疾趨,奮勇先登,多所殺獲,虜遂彷徨宵遯,此亦一時奇功也。雖幸蒙聖恩褒之璽書,陞之官秩,然尚文有不泯之功,朝廷有未盡之賞。請命該部閱實先後功伐,從公僉議,贈以封爵,延之世賞,將見九邊熊羆之士,咸扼腕自奮,爭先赴敵,義不旋踵矣。又董晹、江瀚,膺北虜之衝,遏南奔之勢,援兵不至,繼之以死,是社稷之衛也。雖已廟祀廕贈,仍宜特賜諭祭,以彰死事之功。夫九重深遠,下懷難訴,當事之臣又不能上體聖心,任己意而與奪,其問,冒濫或至於倖蒙,忠勤反遭於捐棄。今邊方未靖,每廑聖
    憂,誠宜厚死以激生,卹一以勸百。上覽其疏,大怒曰:周尚文連疏自伐功勞,又肆言甲辰未得𨠩報,怨望多端,寬而未治,不知何故即死。束言官也,乃不行重劾,反肆欺狂,譭朝廷,擅權市羙。吏部、都察院參看以聞。於是吏部尚書聞淵、都察院左都御史屠僑言:束心本無他,第狂迂當治。得旨:人臣之罪,結黨欺君為大。淵等何不重參?各奪俸三月。束令錦衣衛執付鎮撫司究問。已,詔刑部擬罪。刑部坐束奏事詐不以實者律杖徒納贖。上特詔廷杖之,錮于鎮撫司獄。
    明實錄
    传统分类: 史部 | 编年类
    现代分类: 历史
    作者: 明 胡廣 撰、明 張居正 撰、明 溫體仁 撰
    朝代:
    版本: 抄本
    刊印朝代:
  2. 言部二訂、三託、四訪、五訝、詇、敬、詔、詎、
    御、詒、知、御詃、六詘、七該、
    誡、八談、䛵、禪宥、九諉、娘、隊、誷、霽、諰、
    諂、幫、銑諠、十謜、十一、謑、
    謪,十二䜋,十四譭,十五讀、
    定屋讃,十六讎,十九讜。二十讞。
    音韻啟鑰
    传统分类: 经部 | 小学类 | 韵书之属
    现代分类: 其他
    作者: 明 徐守綱 著
    朝代:
    版本: 刊本
    刊印朝代:
  3. 勿相譭謗葢譭謗歸罪兄弟者則譭謗歸罪律法但若歸罪則不遵
    救世主耶穌新遺詔書
    传统分类: 子部 | 诸教类
    现代分类: 其他
    作者: 清 佚名 撰
    朝代:
    版本: 1836年本
    刊印朝代:
  4. 蛇所滅去仅汝各𠆧草譭謗學伊中間八曾有伏譭謗的乞剿滅
    聖經新約全書
    传统分类: 子部 | 诸教类
    现代分类: 其他
    作者: 清 佚名 著
    朝代:
    版本: 同治二年(1863)美華書局刻本
    刊印朝代:
  5. 也其妻當端莊不可譭謗乃凡事謹愼忠信矣會吏當娶一妻當善
    聖差保羅信
    传统分类: 子部 | 诸教类
    现代分类: 其他
    作者: 清 佚名 著
    朝代:
    版本: 1836年本
    刊印朝代:
  6. 基督受譭謗是故好過埃及國錢財貨物因倚望
    聖經新約
    传统分类: 子部 | 诸教类
    现代分类: 其他
    作者: 清 佚名 譯
    朝代:
    版本: 同治五年(1866)鉛印本
    刊印朝代:
  7. 者不肯接譭謗厥隣之言者四又輕忽敝惡人者乃重厚
    年中每日早晚祈禱敘式
    传统分类: 子部 | 诸教类
    现代分类: 其他
    作者: 清 佚名 著
    朝代:
    版本: 1830年本
    刊印朝代:
  8. 耶和華怒氣,其火燒滅。因伊剝將者地一切,其居民忽然間都滅盡盡。者賣曉的羞恥。其百姓着會集一堆着會集日子過頂快像粗糠飛去一樣。耶和華其命昧發
    出耶和華其烈怒昧降汝身上。伊發怒。其日昧降落汝禮。汝𠆧着先會集者地禮,所有自和華法,汝都着專心求耶和華時堂憑公義,存謙卑,其心就落。耶和華發怒。其日子鞋𬚹避的去。○迦薩的的毛𠆧荮亞實基倫都荒去,當午正時候,亞實突𠆧的的見逐,以革倫拆毁至基址海邊,的的利十其滅汝以致都紂海邊。其地剝羊𣟬者海邊地方的的歸乞剩,其𠆧伊落許塊鞋,得飮其上帝耶和華剝看顧伊駛受拿,其𠆧都轉梨。○我已經聽見摩押𠆧譭謗連亞捫族譏笑其話,伊各𠆧譭謗我。其百姓自家高傲,去拍百姓交界其地,故此以色列其卜辛萬有其主。
    舊新約全書
    传统分类: 子部 | 诸教类
    现代分类: 其他
    作者: 清 佚名 譯
    朝代:
    版本: 光緒二十四年(1898)福州美華書局鉛印本
    刊印朝代:
  9. 其主伊獲權柄,才能賜乞伊其百姓願上帝受祝福賜福乞上帝吓!汝著救我,因大水已至,經害我命,我已經肭落水庭,其土毛塊跬其所在,我已經八深淵水浸過□頽敗的極,我喉嚨都乾我
    其𠆧比我其頭髮,故用詭計欲害我者,仇敵力盡强,就是我所昧奪。其毛也著償伊上帝吓,汝曉的我顯做我其罪都買瞞的汝萬軍其主耶和華吓!伓通駛望汝其𠆧,因我其代計見羞耻,以色列其上帝吓。伓通駛求汝具𠆧,因爲我其代計見凌辱,我受譭謗,因汝其緣故,我滿面盡羞耻。我其兄弟看我像生混𠆧一樣,我同胞一娘奶,其待我學外人一般。我因汝其厝心熱,共火禮燒一樣,𠆧罵汝凌辱汝,我替汝受去我啼嘛禁𠋡心裏愁苦,就因此受凌辱。我獲蔴布做衣裳穿𠆧,就閒講恥笑坐者城門其伏做謠言譭謗我酒徒做白字詩笑我。
    路得至詩篇
    传统分类: 子部 | 诸教类
    现代分类: 其他
    作者: 清 吴思明 譯
    朝代:
    版本: 同治七年(1868)至光緒八年(1882)福州美華書局鉛印本
    刊印朝代:
  10. 以色列其上帝吓伓通駛求汝其𠆧,因爲我其代計見凌辱,我受譭謗,因汝其緣故,我滿面盡羞。耻我其兄弟,看我像生混𠆧一樣。我同胞一娘奶,其待我學外人一般。我因汝其厝心熱,共火禮燒一樣,𠆧罵汝凌辱汝,我替汝受去。我啼嘛禁𠋡心裏愁苦,就因此受凌辱。我獲蔴布做衣裳穿𠆧,就閒講恥笑,坐著城門。其𠆧做謠言譭謗我酒徒,做白字詩笑我耶和華,我祈禱汝上帝吓,
    願汝駛見受納時候,至,願汝發大可憐,𠆧其心受納我,憑汝眞實其話,應我所求其梨救我駛我出著土泥中間,伓乞我沉溺許裏,仅救我脫離。嫌我其𠆧出深淵伓通乞大水浸我深淵,呑我也。伓通乞坑嘴合去陷著我耶和華吓,願汝應我,因汝其恩仅大仅好,憑汝廣大其慈悲,囘頭覷我,汝其面莫遮禮伓覷汝奴才,因我遇著患難,願汝趕緊應我,願汝親近我,救我活命。
    詩篇全書
    传统分类: 子部 | 诸教类
    现代分类: 其他
    作者: 清 佚名 輯
    朝代:
    版本: 同治七年(1868)福州美華書局鉛印本
    刊印朝代:
  11. 十五、伊等常在神主之前,致其從地絶除伊之記也。十六、因其非記憶以施慈,乃捕害貧。乏之人,致其殺之經心折之人也。十七,其旣然好發咒詛,則咒詛將至之。其旣然不好祝福,如是祝福將遠離之。十八,因其以咒詛自衣,似以衣服,如是咒詛,將入其腸似水,並似油入其骨也。十九,咒詛將于之爲似。其蓋本身之服,又似其常自帶之帶也。二十,是者從神主將爲我諸敵與凡以言攻
    我靈心者之報二一、神者,神主歟,爾代我成事,爲爾名也。因爾慈悲盛則救我。二二、蓋我貧乏,且我心內被傷。二三、我已去,似影於斜時,我被摇動似蝗蚱。二四、因齋我膝弱,且我肉之肥瘦也。二五、我亦爲伊所譭讒,伊等看我時則揺首。二六、神者,我神主歟,助我且依爾慈悲救我二七,致伊等可知。
    神詩書
    传统分类: 子部 | 诸教类
    现代分类: 其他
    作者: 清 佚名 著
    朝代:
    版本: 1830年本
    刊印朝代:
  12. 其伏像做夢一樣拍穢身體藐視執政譭謗尊長
    福音四書
    传统分类: 子部 | 诸教类
    现代分类: 其他
    作者: 清 佚名 輯
    朝代:
    版本: 同治五年(1866)福州美華書局鉛印本
    刊印朝代:
  13. 若爾以所食使兄弟憂,則所爲不仁,基督且爲之死。爾勿以所食敗之,勿以爾之可自由者,令人譭謗。蓋上帝國不在飮食,惟義與和。與聖神賜我之榮。○行此而服基督者,爲上帝所喜,世人所悅,故當求和。彼新約全書保羅達羅馬人書第十四章百十七
    此輔德勿以食故,暴棄上帝所生成。凡物皆潔,而以所食妨人,則不可。毋寕不食肉,不飮酒,不事事,致兄弟或躓或礙,而信不篤。惟爾不疑,存此心於上帝前,所行而內不疚,乃爲有福。心疑而食者見罪,以其疑也。凡疑而故行之者,罪也。
    新約全書
    传统分类: 子部 | 诸教类
    现代分类: 其他
    作者: 清 佚名 輯
    朝代:
    版本: 同治七年(1868)福州美華書局鉛印本
    刊印朝代:
  14. 若爾以所食使兄弟憂,則所爲不仁。基督且爲之死,爾勿以所食敗之,勿以爾之可自由者,令人譭謗。蓋上帝國不在飮食,惟義與和與聖神賜我之樂。行此而服基督者,爲上帝所喜,
    卅人所悅,故當求和,彼此輔德。勿以食故,暴棄上帝所生成。凡物皆潔,而以所食妨人,則不可。毋寕不食肉,不飮酒,不事事,致兄弟或躓或礙,而信不篤,惟爾不疑,存此心於上帝前所行而内不疚,乃爲有福。心疑而食者見罪,以其疑也。凡疑而故行之者,罪也。
    新約聖書
    传统分类: 子部 | 诸教类
    现代分类: 其他
    作者: 清 佚名 輯
    朝代:
    版本: 光緒三十一年(1905)上海聖書公會鉛印本
    刊印朝代:
  15. 爾兄弟勿譭謗謗兄弟議兄弟者猶謗律法議律法爾若議法則弗遵法乃自
    新約全書
    传统分类: 子部 | 诸教类
    现代分类: 其他
    作者: 清 佚名 輯
    朝代:
    版本: 光緒三十二年(1906)上海聖書公會印發本
    刊印朝代:
  16. 新約全書保羅寄希伯來人書第十章二百十四。
    其聖神汝想者𠆧受罰,該當箬重昵。我曉的聖經所載,主講報仇,是由著我。我的的報伊聖經仅務講主的的審判。伊百姓遭永生上帝,其手眞可畏吓。○著記念,汝前日隻明道其時候屢次忍耐患難,像交戰一樣,或本身受譭謗艱苦,乞𠆧大看輕。或朋友受苦,汝共伊齊受。因我關著監禮,汝體恤我伏奪汝基業,汝也歡喜忍耐,汝自家曉的著天禮務更好,長久其基業。○汝出力,其心志伓通失去,就鞋得大賞賜。汝故著忍耐,憑上帝其旨意,就得所應許其福因不過暫時剝至具主的的鞋梨,伊總賣遲延。義人由信得活,㑚者背道其𠆧。我心仅歡喜伊,我各𠆧信主靈魂,就鞋得救。伓像者背道其伏至沉淪。第十一章務信就所望其像己經得梨了,雖然昧看見,也務憑據古早。
    新約全書
    传统分类: 子部 | 诸教类
    现代分类: 其他
    作者: 清 佚名 著
    朝代:
    版本: 同治八年(1869)福州美華書局鉛印本
    刊印朝代:
  17. 恁憑他不信的譭謗齋戒
    圓明十報恩
    传统分类: 集部 | 词曲类 | 宝卷之属
    现代分类: 其他
    作者: 清 佚名 著
    朝代:
    版本: 同治6年於兆爵本
    刊印朝代:
  18. 楚姓。也。丨旎丨禰父廟。露貌。柎徐汝也。之辭。也。也。理料裏丨以丨。山醴宿熟邐鯉魚蠡蚌。名属也。悝,辱也。巳切。悅也。蟢丨子虫底邸,舎也。詆訶也。抵擠一匪欲言誹猆也。篚属。榧名。棐輔貌。每常美也。靡,
    也。譭謗也。切。鄙也。也。吐其皮毛如丸也。煒盛。赤葦未平頠貌。高峻。丨揆也。也。軌車丨晷日影簋癸十幹名。宄姦丨髓切骨中脂瀡狀纇也。劍蕾也。須捶聲。擊也。首圯,覆也。痛嚭,大也。
    入作上聲。質張耻切。朴也。也。隻。物單曰丨。跖足履踐也。丨摭丨陟履氣也。熄,滅也。丨析也。蟋丨蟀。蜴。丨。也。𧻕行貌。鏚斧鉞。𥠋也。也。腹病吉也。蹇訖丨鬛。棗也。
    嘯餘譜
    传统分类: 集部 | 词曲类 | 词集之属
    现代分类: 文学 | 诗词
    作者: 明 程明善 撰
    朝代:
    版本: 刻本
    刊印朝代:
  19. 勿入兄弟之室親近之鄰里勝於疎遠之兄弟我子當求智慧以悅我心使我可答譭謗我之人
    舊新約聖經
    传统分类: 子部 | 诸教类
    现代分类: 其他
    作者: 清 施約瑟 譯
    朝代:
    版本: 光緒二十八年(1902)上海大美國聖經會鉛印本
    刊印朝代:
  20. 兄爾譭謗親母之子也是情爾已行而我不出聲爾想我與爾
    聖書日課初學便用
    传统分类: 子部 | 诸教类
    现代分类: 其他
    作者: 清 佚名 輯
    朝代:
    版本: 道光十一年(1831)廣州刻本
    刊印朝代:
  21. 若有人吿爾云:此已祭偶像之物,爾勿食之,緣吿之者,且綠良心矣。蓋地及其所載者皆屬主也。我言良心者,非爾也,乃他人也。蓋我之得自由,何見議於他人之良心乎?我旣由恩,共得此食,何縁我所爲之感謝者而見譭乎?故爾曹或食或飮,不論何行,悉宜爲神之榮而行之。爾勿施礙,於猶太人,於希利尼人,或於神之會,如我於凡事,俾衆喜悅,不求己益,乃求衆庶之益,致彼得救也。第十一章爾宜效我,如我效基督然〇兄弟乎。我嘉爾,因爾於凡事記念我,且守諸誡,如我所授於爾焉。吾欲爾知凡人之首基督也,女之首男。也,基督之首,神也。凡男蒙首而祈禱,或傳預言,則辱其首。凡女不蒙首而祈禱,或傳預言,則辱其首。蓋此與薙髮無異。女若不蒙,則宜剪髮。
    新約全書
    传统分类: 子部 | 诸教类
    现代分类: 其他
    作者: 清 佚名 譯
    朝代:
    版本: 同治三年(1864)上海美華書館鉛印本
    刊印朝代:
  22. 凡陳於爾前者,食之,勿有所問,緣良心焉。若有人告爾云:此已祭偶像之物,爾勿食之,緣告之者,且緣良心矣。蓋地及其所載者皆屬主也。我言良心者,非爾也,乃他人也。蓋我之得自由,何見議於他人之良心乎?我旣由恩,共得此食,何緣我所爲之感謝者而見譭乎?故爾曹或食或飮,不論何行,悉宜爲神之榮而行之。爾勿施礙,於猶太人,於希利尼人,或於神之會,如我於凡事,俾衆喜悅,不求己益,乃求衆庶之益,致彼得救也。
    新約全書
    传统分类: 子部 | 诸教类
    现代分类: 其他
    作者: 清 佚名 著
    朝代:
    版本: 治14 (1881)年本
    刊印朝代:
  23. 若爾以所
    食使兄弟憂,則所爲不仁,基督且爲之死,爾勿以所食敗之,勿以爾之可自由者,令人譭謗。蓋上帝國不在飮食,惟義與和與聖神賜我之樂。行此而服基督者,爲上帝所喜,世人所悅,故當求和,彼此輔德。勿以食故暴棄上帝所生成。凡物皆潔,而以所食防人,則不可。毋寕不食肉,不飮酒,不事事,致兄弟或躓或礙。而信不篤,惟爾不疑,存此心於上帝前,所行而內不疚,乃爲有福。心疑而食者見罪,以其疑也。凡疑而故行之者,罪也。
    新約全書
    传统分类: 子部 | 诸教类
    现代分类: 其他
    作者: 清 佚名 撰
    朝代:
    版本: 咸豐四年(1854)香港英華書院鉛印本
    刊印朝代:
  24. 本國人有一賢者,曰革哩地島人常𥁞猛獸懶心之輩,此話乃眞,故當苦責之,使之信正理而不聽,猶太流之誕背逆人之語也。淸人萬物爲淸,但汚穢背信者,無所潔淸,乃其本心良意亦汚穢矣。伊等口言認上帝,但行爲不認之因,係乖僻背信,不足行善功矣。〇第二章,爾所傳者,當口正道,勸老人醒悟莊嚴,守節,守信德仁愛忍耐成全矣。老母亦勸當品行敬虔,勿譭謗,勿好多酒,善教訓。可勸幼婦爲貞廉愛本寸夫善養子女,當有智貞節,不喜出門,善良順夫,免人䙝瀆。
    神道亦勸少年者當有廉節,在凡事自表善儀,在教訓當淸廉莊嚴。誠實所言,當正經,無所可責。兒仇敵者,揚爾惡端而自愧矣。當勸奴僕順其本主,在凡事悅之,不敢逆言,不可偷竊,乃常表忠信,則凡事可揚明吾救主上帝之道矣。
    保羅達提都之書
    传统分类: 子部 | 诸教类
    现代分类: 其他
    作者: 清 佚名 著
    朝代:
    版本: 1836年本
    刊印朝代:
  25. 葢譭謗歸罪兄弟者,則譭謗歸罪律法。但若歸罪,則不遵法,乃自立爲審司也。只有一位立法者,獨主能救能敗也。且爾爲誰,敢責罪他人乎?勿言今日明日,吾將往某城,在彼住一年,貿易得利。惟今日不知明日之葢爾命何耶?可謂一陣雲霧,暫時發現,忽然不見矣。但爾當言,若主旨意,我尙生活,則行如此如此。然爾心高矜誇如此,自衒者惡矣。人知善而不行之者,有罪也。第五章噫,富貴者乎!爾當哭泣,緣將來之苦難矣。爾之財帛敗壞,爾之衣服被虫食,爾之全銀生銹,又其銹將證爾罪矣。猶火將燒肉身,葢爾待末日己積財帛也。刈爾禾之工人,因爾不給其工錢,則呼喊,又萬物
    大主俯𫝹其喊聲矣。爾在世上,巳享樂縱欲,爾心快暢,如人設宴矣。爾已定罪,殺死義人,而伊等不拒擋爾矣。
    耶哥伯之書
    传统分类: 子部 | 诸教类
    现代分类: 其他
    作者: 清 佚名 著
    朝代:
    版本: 1836年本
    刊印朝代:
  26. 之徒看爾不同從一樣邪行則奇異譭謗爾等但此人必見審於定
    彼得羅書
    传统分类: 子部 | 诸教类
    现代分类: 其他
    作者: 清 佚名 著
    朝代:
    版本: 1836年本
    刊印朝代:
  27. 草木有生而無知,禽獸有知而無義。人有气,有生有知,亦且有義。懐靈魂貴於萬物也,身死而靈魂活,身腐而靈存焉,故澤靈。
    魂過於利身焉。上帝沾澤,其靈魂甚不勝矣。細想此推恩師惠,自覺慈如河海,徳如山岳矣。監察人行,自知其性偏,其心歪,徳薄祚𧙴,罪惡叢積矣。縱乗戾之意背理,滿諸横逆,姦淫惡毒,貪慾兇心,充於嫉妒,兇殺爭鬬,詭騙狡獪,挑唆譭謗,怨神罵人,驕傲矜誇,謀逆不孝,倥侗背約,薄情埋怨,殘忍淫邪,自取咎戾,墮地獄矣。人欲自救,無所能也,半籌莫展,其事不成焉。故此上帝深切愛世,賜其獨生之子,令凢信之者,免陷沉淪,乃得常生也。旦上帝遣子降世,不罪世人,乃救世人也。
    頌言讚語
    传统分类: 子部 | 诸教类
    现代分类: 其他
    作者: 清 德國郭實獵 撰
    朝代:
    版本: 道光18 (1838)年本
    刊印朝代:
  28. 淫亂拜偶像姦人妻嬖倖人男色輩小賊貪吝酒醉譭謗盗寇
    救靈獲福文
    传统分类: 子部 | 诸教类
    现代分类: 其他
    作者: 清 佚名 撰
    朝代:
    版本: 稿本
    刊印朝代:
  29. 吾跌落深泥湴裏,冇所在,好企腳,吾沉在深水中,波浪浸過。吾因呼喊嘅緣故,吾就𤸎癐喉嗹都燥。吾仰望我上帝,眼都望癐,冇緣故來怨恨吾儕,係多過我頭髮想滅。吾儕係好強仇敵,寃枉吾唔曾搶過嘅,都愛吾賠轉上帝。汝知得我嘅蒙昧,我嘅過失,瞞汝唔得,求萬羣嘅上主耶。和華,莫使仰望汝儕,因吾來羞恥,求以色列嘅上帝,莫使求汝嘅。人因吾來受辱,吾因爲汝被人譭謗,滿面羞恥。我兄弟作吾係閒人,同胞作吾係外姓。吾因尔屋心中好熱,好似火燒,叮人褻瀆,汝該等褻瀆,就歸我身上。吾哀哭禁食,就被人譭謗;吾着麻衫,就被人做歌唱。城門里坐緊,嘅人批論。吾醉酒,嘅人唱歌來譏笑吾。○但係吾就祈求耶。和華求上帝愛在接納嘅時,施出大恩,用眞實嘅救恩來允准。
    新舊約全書
    传统分类: 子部 | 诸教类
    现代分类: 其他
    作者: 清 佚名 輯
    朝代: 民国
    版本: 1931年本
    刊印朝代: 民国
  30. 敬畏主者,在世人前,倚賴主者,主爲其所積蓄、所施行之恩惠何其廣大,主必護之在主前之庇,所脫離世人之計謀,藏之在帷幕內,免受口舌之詆譭。當讚美主,因施非常之恩,使我如在鞏固之城。我受驚恐時,我云我已見絕於主之目前。然我呼籲主,主仍俯聽我祈求之聲。爾曹虔誠,人皆當敬愛主,因主保祐眞實人,重報行爲驕傲之人。爾曹仰望主者,皆可放膽,主必堅固爾心。第二十二篇此大衛所作之訓誨詩。
    舊新約聖經
    传统分类: 子部 | 诸教类
    现代分类: 其他
    作者: 清 施約瑟 譯
    朝代: 民国
    版本: 1913年本
    刊印朝代: 民国
随便看

 

新学网共收录172100个汉语词条,基本覆盖所有常见汉语字词的释义及用法解释,是不可多得的汉语学习平台,帮助国内外读者化解汉语学习中的各种疑难问题。

 

Copyright © 2000-2026 aestv.com All Rights Reserved
更新时间:2025/12/7 8:21:33