网站首页  汉语词典

请输入您要查询的汉语字词:

 

字词
类别 汉语字词典
释义
U+7d4f

字形信息

Unicode: U+7d4f
结构: ⿰糹曳
笔画: 12
部首: 糹、糸
拼音: xiè、yì
注音: ㄒㄧㄝˋ、ㄧˋ

词典解释

xiè
同“紲”。
同“袣”。衣袖。
曳獨繭之褕絏,眇閻易以䘏削。
《文选·司马相如〈上林赋〉》
絏,袖也。
李善注引张揖曰

康熙字典

【未集中】【糸字部】
【廣韻】【集韻】𠀤同紲。【正韻】紲或作絏。【玉篇】繫也。【小爾雅】摎而紾之爲絏。【五經文字】絏本从世,緣廟諱偏傍,今經典共準式例變。【左傳·僖二十六年】臣負羇絏。【註】絏,馬韁。【說文】引《左傳》作紲。【論語】雖在縲絏之中。【何晏註】絏,攣也。
【集韻】以制切,音曳。袣亦作絏。
《康熙字典》

在古籍中的用法

  1. 冶長非罪曾縲絏,長孺然灰也經溺。
    文苑英華
    传统分类: 集部 | 总集类
    现代分类: 文学
    作者: 宋 李昉等 編
    朝代:
    版本: 四庫全書本
    刊印朝代:
  2. 有司兩舉鄉飲,皆不就。或謂之曰:鄉飲,禮法之所在也;深衣幅巾,所以示成德也。斯固榮名之所在,而鄉里之所崇矣。守道曰:誠若此,異乎吾之撰。夫禮法者,性之縲絏也;巾服者,身之桎梏也;榮名者,人之陷穽也。若之何而被縲絏、荷桎梏,自蹈於陷穽之中歟?
    文章辨體彙選
    传统分类: 集部 | 总集类
    现代分类: 文学
    作者: 明 賀復徵 編
    朝代:
    版本: 四庫全書本
    刊印朝代:
  3. ○甲子,
    陜西左參政翟敬以年老不職,為廵撫都御史所劾,令致仕。○逮廵撫雲南右副都御史范鏞至京治之。初,雲南都司掌印官缺,鏞令都指揮方仲署事。兵部尚書王瓊劾鏞專擅欺罔,有旨令鏞陳汏。瓊復謂其不輸服,遂逮鏞下錦衣衞獄。鏞公公罪,遽被縲絏,瓊之苛刻作威,亦可畏矣。
    明實錄
    传统分类: 史部 | 编年类
    现代分类: 历史
    作者: 明 胡廣 撰、明 張居正 撰、明 溫體仁 撰
    朝代:
    版本: 抄本
    刊印朝代:
  4. 澤已融縲絏故人𡨚盡白尚憑公論出圜中
    圜中草
    传统分类: 集部 | 总集类
    现代分类: 文学
    作者: 明 程大約 著
    朝代:
    版本: 明万曆27年刊本
    刊印朝代:
  5. 縲絏之臣未釋國事日非民生日促此乾坤何等
    皇明留臺奏議
    传统分类: 史部 | 诏令奏议类 | 奏议之属
    现代分类: 其他
    作者: 明 朱吾弼 輯
    朝代:
    版本: 刻本
    刊印朝代:
  6. 猶然幽囚於縲絏
    朝野申捄疏
    传统分类: 史部 | 诏令奏议类 | 奏议之属
    现代分类: 历史
    作者: 明 佚名 著
    朝代:
    版本: 刻本
    刊印朝代:
  7. 㑹重關潛輸逆稹釋賈羣縲絏俾遠奸謀惑榆社之義心
    全唐文
    传统分类: 集部 | 总集类
    现代分类: 文学
    作者: 清 董诰 辑
    addNames: 欽定全唐文
    朝代:
    版本: 嘉慶十九年武英殿刊本
    刊印朝代:
  8. 及體壯者西巴人之貨財皆必歸爾屬爾貶小曰必皆從爾在縲絏
    舊新約聖經
    传统分类: 子部 | 诸教类
    现代分类: 其他
    作者: 清 施約瑟 譯
    朝代:
    版本: 光緒二十八年(1902)上海大美國聖經會鉛印本
    刊印朝代:
  9. 保羅受關絏耀神讚美神我願弟兄們知道我所遭遇的事是呌福音越發廣傳所以我爲基督受縲絏
    新舊約聖經
    传统分类: 子部 | 诸教类
    现代分类: 其他
    作者: 清 佚名 譯
    朝代:
    版本: 光緒二十九年(1903)上海大美國聖經會鉛印本
    刊印朝代:
  10. 那裏屈身在縲絏中的必速得釋放必不死在獄中也必不致缺食我是你的上帝耶和華我一
    新舊約全書
    传统分类: 子部 | 诸教类
    现代分类: 其他
    作者: 清 佚名 著
    朝代:
    版本: 光緖25 (1899)年本
    刊印朝代:
  11. 那裏屈身在縲絏中的必速得釋放必不死在獄中也必不致缺食我是你的上帝耶和華我一
    新舊約全書
    传统分类: 子部 | 诸教类
    现代分类: 其他
    作者: 清 佚名 譯
    朝代:
    版本: 光緒二十五年(1899)聖書公會鉛印本
    刊印朝代:
  12. 五侯負乎羈絏兮,三家奔乎詔令。
    明文海
    传统分类: 集部 | 总集类
    现代分类: 文学
    作者: 清 黃宗羲 編
    朝代:
    版本: 四庫全書本
    刊印朝代:
  13. ○諭大學士等曰:近見刑部事件延
    挨稽遲,不作速完結者甚多。因一人犯法,牽累多人,徒受縲絏之苦,朕心深為不忍。凡事雖皆有限期,而一遇齋戒,又復扣除齊戒,雖不用刑,若尋常聽斷,及審取口供,有何不可,如何速令完結,犯人不致苦累,著九卿、詹事、科道會議以聞。
    清實錄
    传统分类: 史部 | 编年类
    现代分类: 历史
    作者: 清 溥儀 撰
    addNames: 清歷朝實錄
    朝代:
    版本: 抄本
    刊印朝代:
  14. 你們念了這書信,就交給老底嘉的教會,呌他們念。你們也當念。從老底嘉來的書信,應當對亞基布說:須要小心,盡你從主所受的職分。我保羅親筆問你們安,你們應當記念。我身被縲絏,願你們都蒙恩惠阿們。
    新約全書
    传统分类: 子部 | 诸教类
    现代分类: 其他
    作者: 清 佚名 譯
    朝代:
    版本: 同治十一年(1872)鉛印本
    刊印朝代:
  15. 因此我請你們來面見說話。我實在是爲以色列人所指望的,落在這縲絏之中。
    新約全書
    传统分类: 子部 | 诸教类
    现代分类: 其他
    作者: 清 佚名 輯
    朝代:
    版本: 1889年本
    刊印朝代:
  16. 念原是應當的因爲我無論是陷在縲絏是辨明福音是質證福音常將你們存
    新約全書
    传统分类: 子部 | 诸教类
    现代分类: 其他
    作者: 清 佚名 著
    朝代:
    版本: 光緒三十年(1904)上海大美國聖經會鉛印本
    刊印朝代:
  17. 門徒必全然似我惟勿似我在此縲絏之中
    新約聖經
    传统分类: 子部 | 诸教类
    现代分类: 其他
    作者: 清 白汉理 譯、清 包尔腾 譯
    朝代:
    版本: 光緒十五年(1889)福州美華書局鉛印本
    刊印朝代:
  18. 直到基督的日子,靠耶穌基督充充足足的結成仁義的善果,使人榮耀天主,讚美天主。我願弟兄們知道我所遭遇的事,是呌福音越發廣傳。所以我爲基督受縲絏,在御營和在別處人都知道了。那信主的弟兄中間有許多人,因爲我受縲絏,越發放膽傳道,無所懼怕。有傳基督,因爲妒嫉分爭的;有傳基督,因爲有好意的。那一等傳基督的,是因結黨沒有誠心,要加增我縲絏的苦楚。這一等傳基督的,是存愛心,知道我是爲辨明福音,被主設立的,這有何妨呢?無論怎樣或假意。
    或眞心,究竟所傳的都是基督,所以我歡喜,並且到底歡喜。我知道這事因著你們的祈禱和耶穌、基督的聖靈的幫助,終必使我得救。我切切的盻望,萬事無愧,仍照往常放膽,無論生死,總呌基督在我身上得榮耀。
    新約全書
    传统分类: 子部 | 诸教类
    现代分类: 其他
    作者: 清 佚名 輯
    朝代:
    版本: 1872年本
    刊印朝代:
  19. 舉五羖爵之大夫起纍絏之中與語三日授之以政以
    春秋紀傳
    传统分类: 经部 | 春秋类 | 春秋总义之属
    现代分类: 其他
    作者: 清 李鳳雛 著
    朝代:
    版本: 光緒二十一年古大化裏本
    刊印朝代:
  20. 所望者落於此縲絏之中衆曰我等未接猶太來言爾之書亦無兄弟來此言爾有不善我
    新約聖經
    传统分类: 子部 | 诸教类
    现代分类: 其他
    作者: 清 佚名 輯
    朝代:
    版本: 光緒二十一年(1895)福州美華書局鉛印本
    刊印朝代:
  21. 我保羅親手問安。爾宜念我之縲絏,願恩寵偕爾曹亞孟使徒保羅達哥羅西人書終。
    新約全書
    传统分类: 子部 | 诸教类
    现代分类: 其他
    作者: 清 佚名 譯
    朝代:
    版本: 同治三年(1864)上海美華書館鉛印本
    刊印朝代:
  22. 當記念我身被縲絏願你們都蒙恩惠阿們
    新約全書
    传统分类: 子部 | 诸教类
    现代分类: 其他
    作者: 清 佚名 著
    朝代:
    版本: 光緒二十九年(1903)上海大美國聖經會鉛印本
    刊印朝代:
  23. 以及各處屬主之兄弟多人,因我之縲絏,益毅然無懼。以論道新約全書第十一卷使徒保羅達腓立比人書第一章四百三十三。
    新約全書第十一卷使徒保羅達腓立比人書第一章四百三十四。
    新約全書
    传统分类: 子部 | 诸教类
    现代分类: 其他
    作者: 清 佚名 著
    朝代:
    版本: 治14 (1881)年本
    刊印朝代:
  24. 彼由分爭不誠,心絏福音益而宣基督欲加苦於我之縲絏耳。惟此由於愛知我爲明辨福音而立也。然則何之祈禱,與耶穌基督之靈相助而致救於我,循我所滿望、所企慕。卽我於凡事必新約全書保𮗈達腓立比人書第一章三百十一。
    新約全書
    传统分类: 子部 | 诸教类
    现代分类: 其他
    作者: 清 佚名 輯
    朝代:
    版本: 光緒二十八年(1902)上海大美國聖經會鉛印本
    刊印朝代:
  25. 使徒保羅達腓立比人書第二章耶穌基督僕保羅與提摩太書達在腓立比屬基督耶穌之諸聖徒及諸監督與執事者,願爾曹由神,我儕之父與主耶穌基督,獲恩寵平康。○我每念爾,則謝我神。我每祈禱間,恒爲爾衆欣然而求。緣爾自始日迄今,共與於福音,我已信始行善工於爾者必成之,迨及耶穌基督之日,夫我如此恩,念爾宜矣。緣爾在我心,卽以爾於我縲絏及明辨堅固福音時,皆共與於恩也。神爲我作證。我以耶穌基督之心腸,何等戀慕爾。我所祈禱者,乃欲爾之愛更加多於凡知識智慧,致爾可辨異同,而爲純粹無礙。迨及基督之日,充以義之,實由耶蘇基督者,致榮光讚美,歸於神焉。○兄弟乎,我欲爾知所遇於我之事,使福音更爲廣布,致我因基督而被纓絏徧著於公庭,以及各處屬主之兄弟多人,因我之纓絏,益毅然無懼,以論道,但以忌以爭,而宣基督之道者有之,以善意者亦有之。
    新約聖書
    传统分类: 子部 | 诸教类
    现代分类: 其他
    作者: 清 佚名 輯
    朝代:
    版本: 同治二年(1863)上海美華書局鉛印本
    刊印朝代:
  26. 我願弟兄們知道我所遭遇的事,是呌福音越發廣傳。所以我爲基督受縲絏,在御營和在別處人都知道了。那信主的弟兄,中間有許多人,因爲我受縲絏,越發放膽傳道,無所懼怕。有傳基督,因爲妒嫉分爭的;有傳基督,因爲有好意的。那一等傳基督的,是因
    結黨沒有誠心,要加增我縲絏的苦楚。這一等傳基督的,是存愛心,知道我是爲辨明福音,被主設立的,這有何妨呢?無論怎樣,或假意,或眞心,究竟所傳的都是基督,所以我歡喜,並且到底歡喜。我知道這事因著你們的祈禱和耶穌基督的。聖神的幫助,終必使我得救。我切切的昐望,萬事無愧,仍照往常放膽。無論生死,總呌基督在我身上得榮耀。我若活著,是爲基督;我若死了,也與我有益。我若在肉身活著,便可成就我的功果。
    新約全書
    传统分类: 子部 | 诸教类
    现代分类: 其他
    作者: 清 佚名 著
    朝代:
    版本: 光緒二十四年(1898)上海聖書公會鉛印本
    刊印朝代:
  27. 稷之守行者爲羈絏之僕
    春秋左傳彙輯
    传统分类: 经部 | 春秋类 | 左传之属
    现代分类: 其他
    作者: 清 吳炳文 撰
    朝代:
    版本: 刻本
    刊印朝代:
  28. 王望如日渭州樓上,三人傾葢。今李忠在桃花山坐第一把交椅。史進流落天涯,剪徑赤松林,幾爲智深所剪。後得取彼與此落草二龍,一陷華州縲絏,再陷東昌縲紳,回堷對朱武不肯玷辱,淸白之言,竟成兩截矣。
    水滸傳
    传统分类: 子部 | 小说类 | 杂事之属
    现代分类: 文学 | 小说
    作者: 元 施耐庵 撰、清 金人瑞 改批
    朝代:
    版本: 順治十四年(1657)序刻本
    刊印朝代:
  29. ○刑曹啓:“典獄囚係三十餘人,潛解縲絏,謀欲反獄,請分囚詔獄。”傳曰:“可。”
    朝鮮王朝實録
    传统分类: 史部 | 编年类
    现代分类: 历史
    作者: 民国 朝鮮史編修會 撰
    addNames: 朝鮮實錄
    朝代: 民国
    版本: 朝鮮影印本
    刊印朝代: 民国
  30. 分取其大夫繫以纓絏爾亦必飮苦杯至於昏醉而自藏匿喴亦
    舊新約聖經
    传统分类: 子部 | 诸教类
    现代分类: 其他
    作者: 清 施約瑟 譯
    朝代: 民国
    版本: 1913年本
    刊印朝代: 民国
随便看

 

新学网共收录172100个汉语词条,基本覆盖所有常见汉语字词的释义及用法解释,是不可多得的汉语学习平台,帮助国内外读者化解汉语学习中的各种疑难问题。

 

Copyright © 2000-2026 aestv.com All Rights Reserved
更新时间:2025/12/7 8:53:06